Читаем Созданная для оборотня (ЛП) полностью

— Сестра, из тебя ещё получится прекрасный фейри. Смотри, оборотень. Позволь показать, как я могу проникнуть в прошлое и причинить тебе боль в настоящем.

Принц откинул плащ, подходя к ближайшему холму. Затем поднял над головой сверкающий серебряный меч и вонзил остриё прямо в землю. По всей длине меча вспыхнул свет, и из могилы брызнул фонтан грязи. Из отверстия вырвался вихрь дыма, который превратился в туманную фигуру фейри-волка.

Киран рассмеялся. Он подошёл к следующему холму, и к следующему, высвобождая сущности фейри-волков, которые появлялись, а затем бесплотно парили над местами, где были захоронены их кости.

Киран взмахнул мечом.

— Узрите души тех, кто убил моего дедушку. — Он повернулся к ним и раскрыл объятия. — Вы сдадитесь мне и сделаете то, что я прикажу. Вы убьете кота-оборотня и его детёнышей.

Фигуры кружились вокруг него, туман тянулся за ними, как лохмотья. Аланна затаила дыхание, прижав пальцы ко рту. Не это она ожидала увидеть. Аланна изменила заклинания, когда накладывала на меч, перепрофилировав магию Кирана на свою. Она хороший маг, способный на обман, и знала это. Она изменила заклинания так, чтобы удар меча освобождал души, а не порабощал. Волки должны были рассеяться, их души были свободны навечно. Вместо этого эфирные волки задержались, подобно волкам, собирающимся вокруг добычи.

Добыча…

— Киран! — крикнула Аланна. — Брось меч. Беги!

Киран проигнорировал её и провёл лезвием меча по призрачным существам.

— Повинуйтесь, призраки. Теперь вы мои.

Волки окружили его, их глаза светились жёлтым сквозь туман. Они напали, как один. Киран вскрикнул, когда стая с диким ликованием набросилась на него, а затем принц начал кричать.

Глава 7

Ниал принял человеческий облик, с изумлением наблюдая, как призрачные волки вцепились в Кирана. Они лишь туман и дымка — они не должны были прикоснуться к нему — и всё же волки разорвали его. Безупречно белый плащ Кирана стал алым. Его воины и слуги, вместо того, чтобы броситься защищать своего хозяина, в ужасе развернулись и убежали. Меч вылетел из руки Кирана, будто двигался сам по себе, и приземлился у ног Ниала. Киран снова закричал. Волки зубами и когтями разорвали тело принца на части, дико рыча. Аланна прижала руки к груди, округлив глаза, пока её брат медленно умирал. Его крики переросли в мольбы о пощаде, но волкам было всё равно. Один волк, наконец, перегрыз его горло. Затем отступил, его морда была залита кровью, в глазах светился триумф. У ног волка окровавленное тело Кирана свернулось калачиком и рассыпалось в пыль.

Волки окружили останки принца, затем подняли головы и завыли. Лишь слабый шёпот, похожий на вой, жуткий и глухой, но в нём слышались нотки триумфа. Волки превратились в дюжину мужчин с широкими плечами и распущенными волосами, со светло-голубыми глазами, обычными для оборотней. Они одарили Ниала и Аланну коллективным одобрительным взглядом, снова превратились в волков и исчезли. Струйки дыма взметнулись высоко в небо и рассеялись.

Аланна подбежала к упавшему мечу, подхватила его и бросилась к Ниалу и его детёнышам. Меч быстро рассёк сеть, связывающую Ниала, а затем Аланна двинулась к Пирсу и Маркусу. Оба детёныша превратились в мальчиков и подбежали к Ниалу, обнимая его. Лицо Ниала было мокрым от слёз, когда он опустился на колени и обнял их.

Он посмотрел поверх их голов на Аланну, которая стояла, сжимая в руке меч, её тёмные глаза были дикими.

— Аланна, — сказал Ниал, пытаясь унять дрожь в голосе. — Что случилось? Что ты сделала?

Аланна вздёрнула подбородок.

— Киран приказал мне сделать похитителя душ, но я заколдовала меч, чтобы он освобождал души. Вместо того, чтобы связывать души этих оборотней, ты освобождаешь их. — Она прерывисто вздохнула, выглядя бледной и больной. — По крайней мере, именно это я собиралась сделать. Я не представляла, что оборотни решат вот так отомстить Кирану. Я не знала, что они могут.

Но какой бы ужасающей ни была смерть Кирана, Ниал не мог быть недоволен тем, что жестокий фейри, который похитил его детей и собирался их убить, умер.

— Если бы они не убили его, принц убил бы всех нас.

Аланна кивнула.

— Да. Я надеялась, что пока он нападал на меня, ты и твои детёныши могли убежать.

Ниал вскочил.

— Таков был у тебя план? Чтобы я сбежал, пока ты умираешь? Оборотни так не поступают с друзьями, девочка.

— Дело сделано, Ниал. Ты должен уйти. Если тебя найдут здесь, привлекут к ответственности. Двоюродный брат Кирана, его наследник, не испытывал любви к Кирану, но мог бы успокоить своих последователей, наказав тебя.

Ниал крепко обнял своих мальчиков. Они были напуганными, но невредимыми.

— И они не придут за мной и моими детёнышами в мир людей?

— Большинство фейри недолюбливали Кирана, — сказала Аланна. — Сомневаюсь, что кто-то из них захочет рискнуть войти в мир людей, чтобы отомстить за него.

— Но ты тоже не можешь оставаться здесь, девочка. Они будут винить тебя.

Аланна одарила его долгим взглядом.

— Возможно, если поменяешь стальные ножи на бронзовые, я смогу подавать вам завтрак?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы