—Ну да, нам всем так кажется, только это не всегда правда. Мы все думаем, будто живем, как нам хочется. Я тоже так думала, когда после второго развода решила переехать в Вашингтон и построить свою жизнь заново. Думала, что провозгласила свою независимость, ведь до этого я два раза выходила за мужчин того типа, который одобряет мать, и оба раза потерпела неудачу. И что же? Попав в чужой город, я потянулась к людям, которые оказались знакомыми знакомых Джинни — кстати, именно так я с ними и познакомилась. Богатые, известные, имеющие хорошие связи в обществе, они мне показались вполне подходящей компанией, потому что меня с детства приучали ценить в людях именно эти качества. Дело кончилось тем, что мой новый круг друзей состоял из таких же людей, каких бы выбрала для меня Джинни — и это при том, что я воображала, будто поступаю по-своему.
—Но я — то в самом деле поступаю по-своему, — настаивала Кэролайн. — И то, что Бен совсем другой, лишний раз это доказывает.
Терпение Лиа было на исходе.
—Но ты ведь отказываешься выйти за него замуж. Вот я и спрашиваю, не в том ли дело, что он не похож на мужчин, которых, как нас учили, мы должны выбирать в мужья?
Кэролайн замотала головой:
— Нет, дело не в этом. Богатство, связи, известность — все это не имеет никакого отношения к причинам, по которым я не хочу выходить за него замуж. Дело во мне, и только во мне.
— А тебе не кажется, что Джинни устроила бы переполох, если бы ты за него вышла?
— Думаю, она бы решила, что уж лучше я стану женой Бена, чем умру старой девой. Конечно, она бы потребовала, чтобы мы составили брачный контракт, но ведь то Джинни.
— Ты бы составила контракт?
— Нет.
— Странно слышать это от адвоката.
— Нет, просто я знаю Бена. Я знаю, как он живет, что ему нужно от жизни. В нем гордости гораздо больше, чем жадности.
Лиа некоторое время задумчиво смотрела на сестру, йотом удивленно покачала головой.
— В чем дело? — спросила Кэролайн.
— Везет тебе, ты так уверенно рассуждаешь о всяких важных вещах. Я тебе завидую. — Она обошла вокруг машины. — Тебя подвезти?
— Не надо, я собираюсь еще походить по магазинам. Мы с Анетт провели все утро в универмаге, она накупила себе футболок и джинсов. Оказывается, дома она их не носит, потому что хочет выглядеть более женственно, но раз уж Жан-Поль ее сюда отправил, она решила послать все к черту и взбунтоваться.
— Бедняжка Анетт. — Лиа сухо усмехнулась. — Неужели я в самом деле это сказала? Вот уж никогда бы не подумала! Видно, я раскисаю. — Она открыла дверь и села за руль. — Я возвращаюсь, увидимся позже.
Лиа любила печь хлеб. Ей нравилось месить тесто, наблюдать, как оно поднимается, нравилось его осаживать, делить на булки и выкладывать на противень. Но больше всего ей нравился запах свежевыпеченного, только что из печи, хлеба. На этот раз хлеб отчетливо пах кленовым сиропом с примесью чего-то экзотического.
Она испекла шесть длинных булок. К тому времени, когда первые четыре уже были завернуты в пергаментную бумагу, а последние две остывали на решетке, с запада поползли тяжелые тучи.
Вернулись Кэролайн и Анетт.
— М-м, как аппетитно пахнет, — сказала Анетт, взяла кусок, отрезанный для нее Лиа, попробовала его и добавила: — А на вкус еще лучше.
— Куда это ты собралась? — спросила Кэролайн, видя, что Лиа натягивает свитер.
— Я обещала Джулии привезти пару булок.
— Той самой Джулии?
— Той самой. — Лиа посмотрела на небо. — Как вы думаете, я успею съездить в город и вернуться до дождя?
— Это исключено.
Но Лиа все же решила попытаться. Прихватив три булки, она поспешила к машине. Когда она застегивала ремень безопасности, на ветровое стекло упали первые капли дождя, а к тому времени, когда она разобралась, как включать «дворники», без них уже нельзя было обойтись.
Медленно ведя машину по подъездной дороге, Лиа раздумывала, не отказаться ли от затеи ехать в город. Джулия в любом случае не ждала хлеб сегодня, да и не все три буханки приготовлены для нее. После очередного поворота, когда дом скрылся из виду, Лиа приняла решение и свернула на грунтовую дорогу. Через несколько минут она уже ставила машину рядом с пикапом Джесса.
Спрятав одну булку под свитер, Лиа вышла из машины и бегом бросилась к домику. Дверь черного хода привела ее в пристройку, где хранились сапоги, дождевики, садовый инструмент, фонари-«молния» и прочая утварь. Другая дверь вела в сам коттедж. Лиа тянуло в дом как магнитом. Даже без Джесса она чувствовала какую-то теплоту, исходящую от его дома. Быть может, причина в теплых красновато-коричневых тонах дерева, из которого он был сложен, или в фотографиях на стенах, или в запахе древесины, или в его скромных размерах. Лиа не знала, в чем дело, но она чувствовала себя здесь уютно, непринужденно — как дома. Она старалась не торопить события и не думать о том, что это судьба.
— Привет, — тихо сказал Джесс. Лиа круто повернулась и покраснела.
— Привет. Я… дверь была не заперта.
—Я ее никогда не запираю. — Джесс подошел ближе; как ни странно, вид у него был неуверенный. — Мокро на улице?