Едва они ушли, и я свалился на постель и задремал, надеясь восстановить силы, потраченные в многочасовой беседе, как за мной пришли три девушки в одинаковой форме. Под их, то ли охраной, то ли конвоем, я попал в новую комнату, где мне дали одежду, время, чтобы принять душ и сделать прочие надобности, после чего повели дальше. Дорога закончилась в огромном помещении, которое явно было гаражом. Здесь я был усажен в автомобиль с закрытыми окнами между двух крепких высоких женщин в тяжёлом боевом облачении. Ни самому повернуться, ни повернуть голову — всё тут же пресекалось охранницами. Я после жизни на Шкегере в роли Робинзона окреп и раздался в ширину, но рядом с этой парочкой чувствовал себя первоклашкой в строю пятиклассников.
Два часа пути, последняя треть которого машина катила по неровной дороге, что сразу же вызывало о ней мысли, как о загородном просёлке, и вот я вновь оказался в подземном гараже. Этот уступал в размерах первому в несколько раз. Да и дорога, по которой меня провели из гаража в новую комнату, была куда как короче, чем предыдущий путь, проделанный на своих двоих ранее.
Комнатка была уютной, обставленной в стиле модерн: плавные линии, в том числе и в мебели; мозаика на потолке; арочные большие окна; две колонны, окружённые фигурными кованными многоярусными подставками под цветочные горшки, делящие комнату пополам; большая люстра. Последняя горела дюжиной ламп, спускающих мягкий тёплый свет. Это сделано было из-за плотных штор, закрывающих окна. И никого больше, кроме меня тут не было, охранницы же остались в коридоре, пропустив меня в комнату и закрыв за спиной дверь. Во мне тут же пробудилось любопытство, и я шагнул вперёд, намереваясь заглянуть за шторы.
— Не стоит этого делать, — громом прозвучал тихий женский голос позади меня, когда я уже протянул руку, чтобы взяться за толстую ткань.
— Блин! — аж подскочил я и резво развернулся. — Напугали.
За мной стояла высокая стройная девушка, светлокожая и с яркими рыжими волосами, затянутыми в хвост на затылке. Красивая фигурка незнакомки была обтянула кремовой блузкой и тёмно-серой клетчатой юбкой с уймой складок.
— Присядьте, пожалуйста, — произнесла она, и указала рукой на небольшой кожаный диванчик, стоящий в центре второй половины комнаты спинкой к окну.
— Для вас — всё что угодно, — широко улыбнулся я ей и опустился на диван. — Что-то ещё?
— Подождите несколько минут. Сейчас подойдёт госпожа для беседы с вами. Советую вести себя сдержано и не тянуть с ответами на вопросы, которые вам будут заданы.
— Понятно, — чуть скис я. — А здесь кормят?
— Позже.
— Понятно, — опять повторил я ещё более кисло.
Несколько минут — это ровно двенадцать (спасибо большим напольным часам, которые стояли в углу). Спустя семьсот двадцать секунд после моего появления в комнате, двери вновь распахнулись и впустили красивую высокую женщину с потрясающей фигурой. Возраст у неё так сходу я не мог определить без своего Дара. Ей могло быть и двадцать пять и сорок пять. Светло-русая голубоглазая красавица. Стилист превратил её каре в «художественный беспорядок». Тонкая шея практически не имела морщинок. Лицо узкое, прямой нос, тонкие брови. На губы гостья (или точнее хозяйка дома, если я не ошибаюсь) нанесла розовую помаду. Одета почти так же, как рыженькая, только цвета блузки и юбки светлее, а сама юбка строгая и слегка ниже колен.
— Ли, ты свободна, — произнесла незнакомка, даже не глянув в сторону рыженькой.
— Да, госпожа, — поклонилась та и буквально испарилась.
Как только мы остались одни, женщина представилась:
— Я Тирилла Долн, ко мне обращайся — госпожа Долн. Это ясно?
— Да.
Та выразительно посмотрела на меня.
— Да, госпожа Долн, — поправился я.
— С твоей историей я ознакомилась. Скажу честно, что до сих пор с трудом верю в неё. Точнее, в ту сказку, что ты рассказал моим помощницам о жизни на остальных материках.
— Не верите, что механоиды постоянно получают по своей морде и убираются к себе не солоно хлебавши? — догадался я о том, что именно она хотела сказать. — А какой смысл мне врать-то?
— Возможно в том, что ты даже не был ни разу на других материках, — вкрадчиво произнесла собеседница.
— То есть? А-а, дошло… тогда какой смысл в том, что вы со мной возитесь, госпожа Долн? — развёл я руками. — Если я родился на Шкегере и меня заслали к вам конкуренты, то могли бы придумать нечто другое, чем сказка о пришельце с края света. Да и сколько шансов в том, что меня бы нашли на побережье разведчики и смогли бы доставить в горы за тысячи километров? И зачем такие сумасшедшие траты на подобную операцию, в которой всё поставлено на слепой случай?!
— Тихо, — она оборвала меня, разошедшегося в запале возмущения. — Рассказывай всё сначала. Хочу твою историю услышать лично.
— А можно сначала поесть и попить, госпожа Долн? — спросил я, и в этот момент очень удачно зарычал желудок, среагировавший на мысли о пище.
— Ты голоден?
— Да. Меня уже давно не кормили, только расспрашивали и перевозили. Я даже не знаю, когда ел в последний раз.
— Ли! — женщина слегка повысила голос.