— Только не оглядывайся, не оглядывайся! — бормотала женщина, продолжая бежать и стараясь не обращать внимания на то, что чувствует на спине чье-то дыхание. Она понимала, что стоит замедлиться всего лишь на одно мгновение и обернуться, как сразу все будет кончено — острые клешни разрежут её на две половинки и это в лучшем случае! В худшем её будут медленно давить, причиняя нестерпимую боль. В голове возникла шальной вопрос — а чем вообще питаются крабы, особенно местные? Боже, об этом точно лучше не думать, главное бежать! — Не смей оглядываться! Даже не думай делать эту глупость! Ай!
Споткнувшись о какую-то деревяшку, непонятно как оказавшуюся на чистом песчаном пляже, Эльза растянулась на земле. Моментально перевернувшись на спину, женщина застыла, с ужасом смотря на краба, настигшего её. Из пасти морской твари на неё капала противная слюна и какая-то слизь, а острое лезвие клешни застыло в паре миллиметров от её тела. Казалось, что краб издевается над ней, наслаждается её страхом, упивается скорой победой. Сердце болезненно сжалось от страха и осознания того, что ей не сбежать.
— Вот ведь мерзость! — зашипела Скарлетт, пытаясь отползти, но морская тварь не собиралась отпускать свою жертву. Лапы краба вонзились в песок рядом с головой Эльзы, заставляя её вскрикнуть от ужаса и зажмурить на мгновение глаза.
— Думаешь, ты победил?! Ха! — злость полностью захватила женщину. Она не собиралась сдаваться и умирать в самом начале своего сна! Резко выбросив руку, сжимающую кинжал, вперед, Эльза попыталась ранить монстра, но ей не удалось даже дотянуться до него. Острая клешня краба взметнулась вверх и в следующее мгновение начала стремительно опускаться.
— ААА!!! — заверещала Скарлетт, понимая, что этот конец. Но в тот момент, когда клешня почти достигла её, мир замер, словно кто-то нажал на кнопку стоп-кадр. Женщина нервно сглотнула, благодаря всех богов за то, что они остановили это безумие. Хотя возможно, стоит поблагодарить Люси, наконец, пришедшую в себя?
Мир, окружающий её, медленно исчезал, рассыпаясь на миллиарды мельчайших осколков. Эльза все еще не могла пошевелиться, да и не хотела этого делать. Сейчас она просто ждала, чтобы понять, что же будет дальше. Может быть, её кошмар закончится и она проснется, а может окажется в другом, более страшном месте, ведь её оператор четко дала понять, что хочет поиграть и развлечься, а роль игрушки отведена именно клиентке. Пустота медленно, но верно поглощала пространство вокруг, принося женщине облегчение, вот только надолго ли? Скарлетт устало прикрыла глаза, надеясь на то, что когда она их откроет, все будет хорошо.
Люси сидела в удобном мягком кресле, со скучающим видом наблюдая за своей клиенткой. Девушке совершенно не нравилось то, как медленно все происходит. Ей хотелось больше напряжения, больше риска и опасности. Но Эльза вела себя слишком благоразумно и расчетливо — все это раздражало, заставляя задуматься о том, чтобы вновь изменить сон, вынудив клиентку побегать, испугаться по-настоящему и перестать осторожничать.
— Скучно! — пробормотала оператор, внезапно ощущая легкое волнение. В её мире что-то менялось и это происходило без её на то дозволения. Дыхание сбилось, а карие глаза лихорадочно заблестели от восторга и ожидания чего-то действительно интересного и будоражащего воображение.
— Похоже, у меня появился гость! — улыбнулась девушка, начиная дрожать от напряжения. Кто-то пытался отнять у нее возможность управлять собственным миром, лишить её сил и власти, свергнуть с трона всесильной богини. — Ну уж нет! Я не позволю тебе победить! Это мой мир и кем бы ты ни был, тебе придется ответить за свою дерзость!
Люси расхохоталась во весь голос. Ей было одновременно и больно, и хорошо. Теперь она не сомневалась в том, что её развлекут, ведь новый игрок привнесет в её мир эффект неожиданности, оживит мир, в котором все подчинено его воле. А большего ей и не нужно… Разве что выяснить, кто же именно заявился в её мир без приглашения.
Комментарий к Глава 4. Сон: Ненавижу управляемые сны!!! в связи с многочисленными исправлениями через ПБ, поясняю:
словно “привнесет” существует в русском языке
ПРИВНЕСТИ, привнесу, привнесёшь, прош. вр. привнёс, привнесла, совер. (к привносить), что во что (книжн.). Ввести во что-нибудь, присоединить к чему-нибудь что-нибудь дополнительное, постороннее. Привнести в разговор элемент раздражения.
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Мысли могут роиться, в данном случае, слово употребляется в переносном значении
3. перен. Двигаться массой, во множестве или непрерывной вереницей. Роятся в голове мысли. «Роящимся мечтам лететь дав волю.» Фет.
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
====== Глава 5. Сон: Измененный мир – все не так просто ======
Эльза озадаченно озиралась по сторонам, пытаясь понять, куда она попала. А в том, что вернуться в реальность ей не удалось, не было никаких сомнений. Скорее уж она оказалась в новом кошмаре, поскольку никак иначе ту свалку, на которой находилась женщина, назвать было невозможно.