- Лотер Амбруаз епископ Мержи; первосвященник Ниоба, верховного бога луны, повелителя диких животных, дарующего удачу; Великий понтифик; Примас Лагии; архиепископ и митрополит Мержи. – Одежда этого епископа практически в точности повторяла наряд Жюля Диудонна, кроме головного убора. Вместо остроконечной шляпы, голову Лотера Амбруз прикрывала парчовая, покрытая вышивкой, красная шапочка.
"Епископство Мержа, - заговорил гном. – Древнее, родовое владение. На протяжении четырёхсот лет представители семейства Амбруаз наследуют титул епископа, однако культ периодически меняют. Благодаря своим деньгам и связям они всегда занимают значимое место в церковной иерархии, однако титул первосвященника смогли получить впервые. Кони, керамика, древесина, ткань, - начал перечислять тёзка. – Короче, эти товарищи занимаются всем, но нигде не добились выдающихся результатов".
- Торгнир Хакон, - представил последнего священнослужителя патриарх. Могучий, рыжебородый норлинг был одет в чёрную сутану; дополняли его наряд, отливающие серебром с частыми вставками золота и драгоценных камней, манипул и митра. - Епископ Магдерга; первосвященник Федала, верховного бога торговли, изобретательности, проворства, соединённого с грацией, хитрости и лукавства; Великий князь; архиепископ и митрополит Магдергарских земель.
От обилия новой информации, я впал в лёгкую прострацию.
"Сядь", - посоветовал мне Рубило.
Формальности были соблюдены, и я с чистой совестью последовал рекомендации друга.
- Преосвященниший владыко, - я не сразу понял, что это так ко мне обращается Жюль Диудонн. – Как вы оцениваете недавно принятый в Лагии закон, который облагает всех продавцов сельди дополнительным налогом?
"Чего? Сельди?!" – чуть вслух не крикнул я. Но, своевременно вмешательство Потапа, уберегло меня от конфуза. Друг неплохо ориентировался в торговле, и умело использовал информацию из вики и форума игры. В итоге, я просто повторял за Рубило:
- Корона Лагии в полном праве вводить новые или отменять старые налоги.
- Да, но как быть аббатству Шин-То? – поинтересовался епископ Тани.
"Аббатство - это слабо сказано, - задумчиво сказал Рубило, - там огромный промышленный комплекс, включающий в себя все стадии производства: вылов рыбы, обработку и реализацию. В Шин-То придумали свой рецепт засолки, селёдка получается вкусная и долго не портится. Постепенно аббатство стало монополистом на рынке, вытеснив других производителей. Рецепт монахи никому не передают, разделка рыбы происходила в открытом море, чтобы никто не мог подсмотреть технологию. Более того, раздельщиков сельди селят отдельно и запрещают им жениться, чтобы говорливые супруги не разболтали этот важный секрет. Там крутятся не просто большие деньги, а огромные!"
"Очень интересно, но что им от меня надо?"
"Как что? Взрослые дяди делят рынок, и решили устроить тебе проверку".
Пауза затягивалась. Первосвященники поставили меня в невыгодное положение, вынуждая принять одну из сторон спора. Какой бы ответ я не дал, но мне придётся поддержать или Жюля Диудонна, или Сашио Катсуро. Вот так, сразу, лишиться статуса третейского судьи и, возможно, запороть всю цепочку квестов я был не согласен. Поэтому посчитал нужным прояснить условия задачи:
- Что конкретно вас интересует?
- Видите ли, - с покровительственной ухмылкой, заговорил Катсуро. – Бедные монахи аббатства Шин-То живут исключительно добычей и продажей рыбы. Увеличение же налога станет непосильным бременем для наших братьев в вере.
- Мне прекрасно известно о... тяготах, которые терпят монахи аббатства, а слава об их трудолюбии и послушании дошла до самых глухих уголков континента. Но я хочу понять: вас интересует, как отменить налог или как его обойти?
Первосвященники Оттога и Ганджура обменялись заинтересованными взглядами. Выдумывать теневые схемы, чтобы разрешить проблемы этих привилегированных особ, а тем более планировать свержение короля мне не хотелось, и я решил перевести разговор на другую тему:
- Однажды, к одному королю пришла женщина: "Я прошу правосудия, царь! На последние две медные монеты, которые у меня оставались, я купила муки, насыпала её вот в эту большую глиняную чашу и понесла домой. Но вдруг поднялся сильный ветер и развеял мою муку. О мудрый царь, кто возвратит мне этот убыток! Мне теперь нечем накормить моих детей".
Король задумался и спросил: "Когда это было?"
"Это случилось сегодня утром, на заре".
И вот царь приказал позвать нескольких богатых купцов, корабли которых должны были в этот день отправляться с товарами из порта. И когда они явились, встревоженные, в залу судилища, король спросил их: "Молили ли вы богов о попутном ветре для ваших кораблей?"
И они ответили: "Да, царь! Это так. И богам были угодны наши жертвы, потому что они послали нам добрый ветер".