Читаем Сожалею о тебе полностью

– Эффект может выйти совсем другим. Может накрыть тревога или паранойя.

Я разочарованно смотрю на косяк.

– Вот блин! – Я оглядываю парковку в поисках места, где могу затушить окурок, но не обнаруживаю подходящего. – Что дальше делать? Мне совсем не понравилось.

Миллер забирает окурок и гасит кончиками пальцев. Затем выходит из машины, выбрасывает его в мусорный контейнер и возвращается на место.

Как галантно. Сначала он купил мне травку, а потом помог от нее избавиться.

Какой странный день. Эффекта от наркотиков я до сих пор не ощущаю. Пока по-прежнему больно дышать от накопившейся боли.

– Мы с Шелби снова вместе.

Я была не права, эффект есть. Начинаю чувствовать безразличие.

– Отстой, – комментирую я.

– Я бы так не сказал.

– Зато я говорю. – Я поворачиваю голову и красноречиво на него смотрю. – Полный отстой. Зачем ты вообще об этом завел речь?

– Я и не заводил, – поясняет Миллер. – Просто ты назвала ее моей бывшей, и я решил прояснить ситуацию.

Даже не знаю, зачем он оправдывается. Я наклоняю голову к плечу и с подозрением сужаю глаза.

– Думаешь, я на тебя запала? Поэтому ты постоянно сообщаешь о своих отношениях, когда мы вместе?

– А ты резкая, – криво ухмыляется парень.

Я лишь смеюсь в ответ и быстро отворачиваюсь, опасаясь, как бы на смену веселью не пришли слезы. Это забавно. Грустно и смешно. Мама постоянно называла резким отца. Полагаю, яблочко недалеко упало от яблони.

Миллер, должно быть, думает, что обидел меня. Он наклоняется ближе, чтобы привлечь внимание.

– Я не имел в виду ничего плохого.

Взмахом руки я даю понять, что все в порядке.

– Ничего страшного. Ты прав – я резкая. Люблю спорить, даже когда знаю, что ошибаюсь. – Я поворачиваюсь к нему. – Хотя я работаю над собой. Начинаю понимать, что иногда нужно остановиться, чтобы победить. – Это мне однажды сказала тетя Дженни. Стараюсь вспоминать ее совет каждый раз, когда начинаю оправдываться.

Миллер тепло улыбается. От его доброты или под действием травки, но я чувствую, как головная боль из-за пятидневных слез начинает исчезать.

– Если вы с Шелби снова вместе, то почему ты утешаешь меня? Уверена, она бы против этого возражала.

– Если бы я тебя не навестил, то меня бы мучила совесть еще больше, чем сейчас. – Чувство вины теперь написано у него на лице. Он беспокойно кладет руки на руль и позволяет им соскользнуть.

Я собиралась поразмышлять над его комментарием, но тут наш разговор внезапно прервала приблизившаяся машина. Она остановилась совсем рядом с пикапом, и, бросив на нее взгляд, я сразу выпрямилась на сиденье.

– Вот дерьмо!

– Немедленно в машину, Клара! – произносит громко и отчетливо мама, хотя это может только так казаться из-за открытых окон и того, что она припарковалась очень близко. Даже не уверена, что смогу открыть дверцу.

– Твоя мама? – шепотом спрашивает Миллер.

– Ага. – Однако это обстоятельство не тревожит меня так, как должно бы. Наверное, это действует травка, потому что мне хочется рассмеяться при мысли, что мама здесь. – Я забыла про то мерзкое приложение, через которое она может меня отследить.

– Клара, – поторапливает она снова.

– Удачи тебе, – многозначительно приподнимает брови Миллер. Я натянуто ему улыбаюсь и открываю дверь. Конечно, я была права: вылезти не получается.

– Ты встала слишком близко, мама. – Она медленно вдыхает и затем отъезжает назад.

Уходя, я даже не оглядываюсь на парня. Я просто плетусь к машине матери и забираюсь внутрь. Мама молча выруливает с парковки кинотеатра.

– Кто это был? – спрашивает она.

– Миллер Адамс. – Я кожей чувствую ее неодобрение.

Спустя пару секунд она поворачивает ко мне голову и произносит:

– О боже, ты что, под кайфом?

– Что?

– Вы этим занимались на парковке?

– Нет, мы просто разговаривали, – нужно признать, что прозвучало неубедительно.

Мама издает недоверчивое фырканье и констатирует:

– Пахнешь травкой.

– Серьезно? – Я принюхиваюсь к платью и тут же понимаю, как сглупила. Ведь никто не будет нюхать свою одежду, если знает, что не курил.

Бросив взгляд на мать, я убеждаюсь в своей правоте: ее челюсть крепко сжата.

Интересно, где я прокололась? Я опускаю защитный козырек и вижу свои налитые кровью глаза. Ого, как быстро подействовало! Возвращаю козырек на место.

– Не могу поверить, что ты пропустила похороны отца для того, чтобы накуриться.

– Я просидела почти всю церемонию.

– Это же похороны твоего отца, Клара.

Я физически чувствую, как она зла. Поэтому только вздыхаю и смотрю в окно.

– Просто скажи, надолго ли я наказана.

Мама раздраженно выдыхает.

– Дам знать, когда поговорю с твоим па…

Она резко замолкает, когда понимает, что собиралась сказать.

<p>Глава седьмая</p>

Морган

Перейти на страницу:

Все книги серии Чувственная проза Колин Гувер

Похожие книги