Читаем Сожги моё солнце (СИ) полностью

Девушка вздохнула, постаравшись успокоиться. Он вроде не заметил её волнения. И не должен заметить. Сейчас она наложит бинты и отправит его восвояси.

Найдя нужную баночку с заживляющим снадобьем, Лили взяла её и села обратно на свой стул.

Почему он молчит? Почему ничего не спрашивает? Наверняка, если ему ещё никто не проболтался, то он видел кольцо.

— Будет щипать.

Голос был непривычно хриплым и каким-то чужим.

Малфой кивнул, но всё ещё продолжал молчать, как будто ожидая, когда она психанёт.

Лили зачерпнула немного мази пальцем и аккуратно стала размазывать её по повреждённой ладони Скорпиуса. Он поморщился, но терпеливо смолчал.

Девушка, закончив перевязывать руку Скорпиуса, легонько пожала её, сказав:

— Вот и всё.

Натянуто улыбнувшись, она хотела встать, но Малфой поймал её кисть и дёрнул. От неожиданности Поттер осела на стул, не устояв. Она напряжённо молчала, следя за каждым движением Скорпиуса. Вот он берет её руку в свои ладони. Вот аккуратно наклоняется и приближает её к губам. Миг — и его поцелуй отпечатался на её ладони горячим клеймом. Резко выдернув руку и вскочив, Лили спросила:

— Чего ты хочешь?!

Скорпиус не стал вставать.

— Того же, чего хотел всегда. Чтобы ты была счастлива, — ответил он, смотря на неё исподлобья.

Поттер нервно сглотнула и сказала:

— С тобой этого не вышло. Но я старалась.

Она бы усмехнулась, если бы могла сделать это.

Она бы сбежала из этого помещения, если бы могла пошевелиться.

Малфой медленно встал и направился к ней. Его глаза будто сверлили в ней дыру. Прямо в её сердце, которое то стучало, как сумасшедшее, то замирало, поддаваясь этому взгляду.

Почему, почему она не может провалиться прямо на этом месте?

— И ты думаешь, что будешь счастливее с ним? Не обманывай себя, Лили! Ты не можешь выйти за него замуж, — он сказал это, растягивая слова и продолжая неторопливо наступать на неё, загоняя в угол, как хищник свою жертву.

— Я сама в состоянии решить, как мне жить, Малфой.

Собственная фамилия, произнесённая таким тоном, резала слух. Голос Лили звенел.

Тишина вокруг них звенела.

— Даже если ты всё ещё любишь меня? — тихо спросил он, и не надеясь на положительный ответ, но зная, что это правда.

Лили Поттер всегда была его. Его и только его. Она не может принадлежать никому, кроме него.

— Ты так в этом уверен?

Лили усмехнулась ему в лицо. Внутри она страдала от этого, но он никогда этого не узнает. Он недостоин знать.

— Да, — просто ответил он, — потому что я тебя люблю.

Скорпиус сделал ещё шаг вперед, оказавшись совсем рядом с Лили. Он знал, как следует действовать, и не мог не сделать этого.

Может, это было ошибкой, может — самым верным поступком в его жизни. Он не знал. Но этот поцелуй, нет, это прикосновение подарило ему столько и боли, и радости, сколько он давно не чувствовал. Сначала Поттер пыталась его оттолкнуть и отвернуться, но потом он всё же почувствовал ответ, которого так ждал. Так долго ждал.

Он так долго её ждал.

========== Глава 24. Любой каприз ==========

Это ожидание обратилось в ничто, когда его губы коснулись её. Казалось, что время замерло. Казалось, что и не было тех месяцев, дней и часов, в которые он не видел Лили. Его Лили. Она не может быть больше ничьей.

Скорпиус старался доказать себе это, но не получалось. Он старался не думать о том, что Поттер скорее ненавидит его, чем любит, что девушка не скучает по нему, а на её безымянном пальце кольцо с долбаным бриллиантом. Но всё это пустяки по сравнению с тем, что происходило в тот момент, с теми чувствами, что обуревали его. И, возможно, её. Почему читать мысли можно только с помощью окклюменции? Почему он не владеет ей?

Малфою было страшно открыть глаза. Это мгновение длилось часы и годы, это мгновение было чертовски коротким. В тот момент, когда Скорпиус всё же решился открыть глаза, он увидел удивлённо-недовольное лицо Лили, её испуганный взгляд, который обжёг его калёным железом, и почувствовал на груди её руки. Сначала он подумал о том, что, должно быть, Поттер заметит, как бешено бьётся его сердце, и только потом — что она хочет его оттолкнуть.

— Какого чёрта, Малфой?! — задыхаясь от возмущения, воскликнула девушка.

Она отскочила в другой конец приёмной и уставилась на него, как на дегенерата.

Лили не была готова к такому развитию событий. Она вообще не была готова видеться с Малфоем в ближайшее время. Каким бы придурком он ни был, у него была чудесная способность: всегда появляться в самый неподходящий момент. И всегда всё портить. Это вторая способность. Не менее раздражающая. Он сам раздражающий.

Его лицо, глаза, одеколон, руки… Всё это было невыносимо. И не потому, что она скучала, нет. Эридан был её избавлением. Скорпиус был её проклятием. Это было невыносимо, потому что она чувствовала его досаду, боль и злость. И ничего не могла с этим сделать. Проблемы Малфоя — это только его проблемы, больше Лили не обязана была их решать. Пусть даже она сама и есть проблема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы