Читаем Сожженная Сиена (ЛП) полностью

  Двигаться! - предупредил себя Малоун. Теперь ты ничего не можешь для нее сделать, и если ты не вернешься в библиотеку до того, как Белласар заглянет к тебе, ты не сможешь ей помочь в любое время . Черт, ты даже не сможешь помочь себе.





  Когда охранник, преграждавший ему путь, двинулся дальше, Малоун еще раз взглянул на Сиенну, заметил, как неуверенно она шла по посадочной площадке, и побудил себя пройти мимо статуи, а затем к замку. В нескольких верхних окнах загорелся свет - предположительно, в номере Белласара. «Может быть, Белласар собирается пойти прямо в постель, - с надеждой подумал Малоун. Может, он не проверит меня до утра.





  Грудь Малоуна вздрогнула, когда он достиг последнего защитного участка кустов. Он срочно огляделся вокруг, чтобы убедиться, что поблизости нет охранников, чтобы никто не увидел, как он бросился по мостовой, вымощенной белой галькой, открыл окно библиотеки и заполз обратно внутрь. Насколько он мог быть уверен в данных обстоятельствах, зная, что он должен взять на себя риск, он приготовился к последнему усилию и почувствовал, как холодный паралич схватил его мускулы, когда окна библиотеки внезапно вспыхнули светом.













  4









  «Вы сказали мне, что он был здесь!» - крикнул Белласар, щурясь от яркого верхнего света.





  «Он был», - настаивал охранник. «Я видел, как он спал в этом кресле час назад».





  «Тогда где, черт возьми, он сейчас ?»





  «Он, должно быть, проснулся и ушел в свою комнату».





  «Вдруг он заинтересовался старинными книгами? Вдруг в полночь он слоняется по библиотеке? Вы никогда не видели, чтобы он вернулся в свою комнату? "





  Охранник виновато развел руками. "Нет."





  Белласар бросился к створчатым окнам, нахмурился на каждое из них и заметил, что в одном из них была открыта трещина - достаточно места, чтобы пальцы могли заглянуть внутрь и открыть ее дальше, если кто-то вышел по этой дороге, закрывал ее и хотел легко снова открыть. . «Черт возьми, найди его. Иди в его комнату! Я хочу знать, где он! »





  Когда охранник поспешил в коридор, Белласар пошел за ним. В вестибюле он крикнул трем телохранителям, которые были с ним, следовать за ним. Сделав три ступеньки по извилистой лестнице, он бросился вверх, миновав посланного впереди охранника. Наверху он замедлился ровно настолько, чтобы группа его догнала, затем бросился по коридору, добрался до двери в комнату Мэлоуна, распахнул ее, включил свет и моргнул, глядя на пустую кровать, покрывала которой не повернули назад.





  «Обыщите землю! Искать везде ! »





  Охранники бросились подчиняться.





  Вслед за этим Белласар встретил Сиенну, которая устало поднялась наверх лестницы.





  «Он пропал», - сказал Белласар. «Если я найду его там, где он не должен быть, тебе не нужно будет беспокоиться о позировании для второго портрета. Он будет мертв ».





  Проскользнув мимо нее, Белласар бросился вниз по лестнице. «Проверьте каждую комнату!» он приказал группе охранников, которые слышали шум, вбежали в вестибюль. Увидев русских и еще одну группу стражников у открытых дверей, он сказал им: «Обыщите монастырь! Дай мне свой пистолет! » - приказал он промчавшемуся охраннику. Он повернул затвор для инъекций 9-мм Зиг-Зауэра, чтобы убедиться, что снаряд попал в камеру выстрела, сделал паузу достаточно долго, чтобы убедиться, что его команды выполняются, а затем выбежал наружу, чтобы присоединиться к поиску.





  Фонарики зигзагообразно смотрели, как охранники искали под кустами и среди деревьев.





  Слева от Белласара разбилось стекло. Кричали голоса. Один, громче остальных, был ужасно чистым.





  «Мы нашли его! Здесь! Сюда!"













  5









  Притворяясь, что он не спит, Мэлоун резко поднялся с дивана, на котором он лежал в темноте. Мужчины ворвались в солярий с такой силой, что стеклянная дверь ударилась о огромное окно рядом с ней, разбив оба стекла. Осколки стекла ударились о каменный пол, разлетелись на более мелкие осколки, раздавленные ботинками людей, которые напали на него, прицелились из пистолетов и фонариков и подняли его на ноги.





  - Что за… - Малоун попытался казаться дезориентированным.





  На улицу выскочил мужчина. «Мы нашли его! Здесь!





  Сюда!"





  «Что, черт возьми, происходит?» - пробормотал Малоун. "Почему ты . . . » Свет все еще не был включен. Фонарики были нацелены на его глаза, один из лучей был настолько ослепительно близок, что он поднял левую руку, чтобы смахнуть ее, только для того, чтобы его рука опустилась вниз, и фонарик ударил по лицу.





  Удар вызвал всплеск красок в его голове. На мгновение эти цвета закрутились. Его ноги согнуты. Он начал падать, но люди рывком подняли его на ноги, и фонарик был взведен, чтобы ударить его еще раз, когда еще несколько человек ворвались в комнату.





  Bellasar потребовал, «Где это он? Покажи мне сукин сын! »





  Загорелся верхний свет. Удар по лицу Малоуна затуманил его зрение, но теперь он сумел сфокусировать его, увидев, как Белласар пробирается сквозь стражников.





  Обычно красивое лицо Белласара исказила ярость. «В первый раз, когда мы встретились, вы были привязаны к стулу. Вы бы нассали в штаны ». Грудь Белласара вздрогнула, движимая силой его эмоций, когда он надел кожаные перчатки.





Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения