Читаем Сожженный заживо (СИ) полностью

Комната, в которой находился человек, закружилась и вовсе исчезла. Вместо неё появилась другая, полуразрушенная и плохо освещённая комната, в полной тишине которой раздавалось лишь тихое прерывистое дыхание. Мужчина был абсолютно неподвижен, как каменное изваяние, и только алые слёзы срывались большими каплями вниз и окрашивали лицо женщины кровью. Вся его боль была заключена в них, вся его горечь и всё раскаяние.

— Здравствуй, Ирвис. Вот мы и встретились, — сказал глубоким голосом человек и посмотрел на мужчину долгим взглядом, заглядывая во все неизведанные глубины его души.

Мужчина поднял медленно голову, как будто, это было очень трудно сделать и посмотрел на него с холодным безразличием. В его глазах плескалась смесь пустоты и безразличия, они не выражали ничего кроме отвращения к себе и миру. Он дошёл до края, до той грани, когда всё перестаёт иметь смысл. Теперь вечность, что ждала его впереди, не имела для него никакого значения. Вся его жизнь осталась в прошлом и длилась — то она всего три месяца. До этого он не жил, а лишь обманывал себя. И больше жить не будет уже никогда. Опустив голову вниз, он снова уставился на лицо женщины в безмолвной молитве. Но она всё также молчала.

— Если ты ждёшь, пока она очнётся, то для начала тебе придётся обратить своё внимание на меня, — сказал незнакомец и сел на диван, который был наполовину сожжён.

— Что тебе, чёрт возьми, надо и кто ты такой? — зло прошипел мужчина, отлетая от женщины и появляясь рядом с гостем.

— Какой же ты негостеприимный, Ирвис, — с укором сказал мужчина и стал устраиваться поудобней на диване.

— Я, кажется, ясно спросил кто ты и что тебе надо? — вспылил вампир, приподнимая человека над землёй и прожигая его взглядом полным ненависти.

— Не так надо разговаривать с королём вампиров, не так, Ирвис-сказал мужчина, оказываясь вновь на диване и поправляя одежду.

— Во-первых, не Ирвис, а Кристиан. А во-вторых, с кем разговаривать? С королём вампиров? — ошарашенно спросил мужчина. — Очень смешная шутка. Если ты прямо сейчас скажешь мне, зачем ты здесь, то может быть, я убью тебя быстро, а не разорву на тысячу мелких кусочков, — произнёс вампир, всё больше зверея.

Его Анна сейчас лежала в двух шагах от него, мёртвая. Мёртвая Анна. Это оксюморон. Он не верил, что такое могло происходить на самом деле. Как могла быть мертва его душа, его маленькая девочка? Как?! Она ждала его, а он был вынужден вести глупый разговор с этим непонятным дедом.

— Насчёт девушки, я уже сказал. Пока ты не начнёшь проявлять уважение ко мне, она так и будет мертва. Насчёт деда. Хм…меня так ещё не называли за всё моё существование. И я так понимаю, это было оскорбление?

Мужчина просто стоял и смотрел на этого странного человека. Что ему было нужно? И кто он такой?

— Но я же не говорил этого вслух, — сказал мужчина, находясь в ещё большем шоке.

— Ты об этом подумал, — просто ответил человек, рассматривая свои ногти со скучающим видом. — Так, это было оскорбление или как?

— Какое к черту оскорбление? Если ты дед, то дед. Нечего на это обижаться. Хватит мне морочить голову всякой ерундой! — взревел мужчина. — Кто ты? И как ты смеешь говорить о ней так, будто можешь её оживить? Я точно убью тебя!

Глаза мужчины полыхали огнём, а руки сжимались в кулаки. Он был на пределе.

— Дед так дед. Основатель вампирской расы, король вампиров. Столько красивых определений, ан нет — дед. Ладно. И как же ты собрался убивать меня, Ирвис? Даже не имея кольца при себе. Наивный мальчишка. Ты видно забыл, что сила Верховного заключена в кольце, а сила кольца некоторых Верховных в истинной паре. Делаем логический вывод из этого — у тебя нет ни того, ни другого. Пока. А ты собрался убить короля вампиров. Отважно, но глупо, — ответил человек, наконец-то, поднимая голову от ногтей и смотря на мужчину.

— Ты, то есть, вы серьёзно король вампиров? — спросил мужчина, заикаясь и преклоняя голову в знак повиновения. — Прошу простить мою дерзость, Повелитель. Просто вы выбрали не тот момент, чтобы появиться.

— А по-моему самый что ни на есть тот. Или мне нужно было подождать до тех пор, пока её уже нельзя будет вернуть к жизни никакими способами? Расслабься, Ирвис, и садись рядом. Нам нужно кое-что обсудить.

Мужчина принёс стул и сел рядом. Он всё ещё не мог поверить в происходящее, поэтому смотрел на гостя с явным подозрением. С чего бы это самому королю вампиров, которого никто и никогда не видел, появляться у него дома и обещать воскресить Анну? Хотя, ему было на это плевать. Если этот человек действительно мог вернуть его девочку к жизни, он был готов на всё, даже отдать свою жизнь. Как это сделала она.

— Как же никто? Ты меня видел. А вообще, если ты прекратишь думать и просто послушаешь меня, тебе всё станет понятно.

— Конечно, Повелитель. Я весь внимание, — серьёзно сказал мужчина и приготовился слушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы