Читаем Созидательный реванш (Сборник интервью) полностью

— Совершенно верно, географические просторы «Дельвига» не ограничиваются Москвой и Питером: у нас авторы из Владивостока, Екатеринбурга, Ярославля. Это раз. Во-вторых, премия дается литераторам самых разных жанров: Мария Семенова получила за историко-героический цикл о Волкодаве; Магомед Ахмедов, понятно, поэт; Юрий Кабанков — за поэзию и философскую эссеистику; Сергей Беляков — за научное исследование о Льве Гумилеве; Юрий Нечипоренко — это один из лучших детских писателей, и так далее.

— А качество литературы, говоря о провинциальном срезе, не хромает?

— Дело в том, что изначально к нам пришло свыше тысячи книг. Сначала они отбирались ридерами (чтецами-экспертами), чтобы отсеять явную графоманию. Потом включились члены жюри, составляя длинный и короткий списки. В жюри, кстати, вошли лауреаты прошлых «Дельвигов». Существенный момент: книги, представленные на премию, должны были быть написаны в последние два года. Но при выборе мы учитывали не только конкретную книгу, но и предыдущие заслуги. Почти все лауреаты прежде не входили в «премиальную номенклатуру» прочих литпремий и много лет работали практически незамеченными профсообществом… Вы будете смеяться, но для Марии Семеновой (один из самых популярных авторов в жанре фэнтези) «Дельвиг» стал первой премией. То же самое Магомед Ахмедов: крупнейший аварский поэт, поэтическое знамя Дагестана, ученик и преемник Гамзатова — и у него нет федеральных премий. То же самое у Юрия Нечипоренко. Юрий Кабанков — вообще властитель дум Сибири и Дальнего Востока… Так что с качеством все нормально.

— А я вот смотрю на стихи Магомеда Ахмедова — они изначально написаны на аварском…

— Это же как раз прекрасно! Ахмедов при обсуждении «шел на равных» с одним национальным поэтом, но тот поэт пишет по-русски, а мы решили поощрить Ахмедова именно за национальный язык! А то, если посмотреть на «Большую книгу» или «Букера», складывается впечатление, что в России литература пишется только на русском языке. Это не так! У нас есть татарская, якутская литература. И эти авторы должны стоять на равных, не должны себя чувствовать «писателями второго сорта», иначе Российскую Федерацию постигнет судьба СССР! Так что у нас огромный резерв, огромный потенциал из национальных писателей, в отличие от «узников Букервальда», как я их называю. Не может не радовать и премиальный фонд — все первые получили по миллиону рублей, а молодые, например, по двести пятьдесят тысяч. А сумма тоже важна. Так, например, «Серебряного Дельвига» получил наш выдающийся германист Юрий Архипов, который перевел многие вещи Ремарка, Кафки. И он просто сказал, что теперь отложит мелкие заказы, которые приходилось брать, чтобы выжить, и сядет серьезно за серьезную книгу для ЖЗЛ о Ницше.

Беседовал Ян СМИРНИЦКИЙ«Московский комсомолец», 25 января 2013 г.<p>«Гражданина воспитывает литература, а не математика»</p>Известный писатель о том, нужны ли книги Пелевина и Улицкой в школе

В конце минувшей недели одной из самых обсуждаемых тем стала примерная программа изучения литературы в средней школе, опубликованная Российской академией образования. Согласно документу, творчество ряда писателей-классиков — например, Куприна и Лескова — переходит в так называемый дополнительный список, а в основном появляются такие современные авторы, как Людмила Улицкая и Виктор Пелевин. Вопрос взволновал и Общественную палату, после дискуссии в которой ряд ее членов, а также участвовавшие в обсуждении писатели обратились в РАО и в Министерство образования и науки с настоятельной просьбой пересмотреть списки рекомендованной литературы. В чем острота вопроса — «Труду» рассказал один из «подписантов» Юрий Поляков.

— Чем вас не устраивают предлагаемые изменения?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже