Астория Гринграсс покинула этот бренный мир ранним утром. Падал первый снег, и Гермиона Грейнджер неожиданно подумала, что несчастную молодую волшебницу придётся опускать в холодную, промерзшую землю. Впрочем, несмотря на снегопад, небо в это утро было удивительно голубым, словно сама магия улыбалась им. Конечно, смерть Астории отнюдь не была неожиданной: после встречи с Генриеттой, младшая леди Малфой словно сдалась и, смирившись, подчинилась судьбе. Казалось, Астория решила, что дотянула до того момента, который ожидала, смогла лицезреть событие, ради которого так отчаянно цеплялась за жизнь. И теперь отпустила.
Астория успела благословить Скорпиуса на брак, который разрушит древнее проклятие Гринграсс. Астория успела передать сыну фамильный перстень Малфоев, испокон веков носимый на руке леди рода. Астория увидела то, что так хотела, и просто решила уйти. Вернувшись в менор, она отказалась пользоваться медальоном с кровью Грейнджер и принялась спокойно дожидаться конца. Интересно, но её прежде выматывающая боль больше не возобновилась.
Астория считала, что всё-таки в этом была заслуга крови Гермионы и медальона. А вот сама мадам министр магии, бывший невыразимец, осмелившаяся своими исследованиями приподнять завесу тайн самой магии, Грейнджер верила, что проклятие отпустило Асторию, когда она благословила своего сына на потенциальный брак с грязнокровкой. Женщина была прощена старинным проклятием. Конечно, оно не соизволило пощадить ей жизнь, но сама Гринграсс считала, что этого и не могло быть. Астория в глазах проклятия занимала место Гермионы Грейнджер, и проклятье не могло быть снято, пока этот факт бы не изменился. Впрочем, ей было оказано милосердие в виде тихого, безболезненного ухода.
Люциус Малфой появился на пороге гостиной мадам министра с самого утра. Кричер на пару с Тинки тут же засуетились, почтительно кланяюсь лорду Малфою, наперебой предлагая ему чай, кофе, что-нибудь покрепче, завтрак, обед, ужин… Гермионе пришлось приказать обоим утихомириться и выслать их из комнаты.
– Вам придётся простить своих слишком инициативных маленьких друзей, – насмешливо хмыкнул лорд Малфой-старший. – Ведь назвать их слугами в этом доме никак язык не поворачивается. Но оба слишком хорошо знают обычаи чистокровных, и знают, что следует дальше.
– И вам доброго утра, милорд, – почему-то, Гермиона очень сильно подозревала, что её право решать за себя только что кончилось. – Быть может, примите их предложение чего-нибудь? Я очень сильно подозреваю, что они вам звёздочку с неба сейчас поджарят. Или засахарят к кофе.
– Вполне может быть, мисс Грейнджер, – задумчиво проговорил Люциус и опустился в кресло. – Но мне сейчас нужна совсем другая звезда.
Лорд Малфой щелкнул пальцами, и к огромному изумлению мадам министра, шкатулка с браслетом рода Малфой, недавно доставленная Гермионе Асторией, незамедлительно оказалась на столе перед ним.
- Хватит играть в игры, – Люциус устало потёр переносицу. – На самом деле, Ваш выбор окончился ещё тогда, когда вы произвели на свет наследника нашего рода. Или, как будет в данном случае, наследника для рода Блэк. Не знаю, сталкивались ли вы когда-либо с подобными нюансами в ваших впечатляющих исследованиях нашего мира и его истории, обычаев и традиций, но в родах, в которых накладываются брачные чары, подобно нашим, если тебе случилось стать отцом ребёнка волшебницы, ты непременно должен на ней жениться. У вышеупомянутой волшебницы, кстати, выбора тоже нет: вы не можете отказаться, я имею ввиду. Именно поэтому, моя дорогая, Артур Уизли тогда и разорвал помолвку своего сына с вами. А я-то думал ещё, что он опять опозорил свой род. Но Артур опозорил род мой. Впрочем, между нами со старшим Уизли никто никогда амортенцию не разливал, нечего и Мерлина поминать. - Малфой хмыкнул. - Другими словами, удивляться не стоит.
– Знаете, меня всегда изумляло, как вас совершенно не интересуют чувства вовлеченных во всё это людей, - Гермиона зябко обхватила себя руками за плечи и тряхнула пышными волосами.
– Да бросьте, мисс Грейнджер, - Люциус вдруг ей заговорщицки подмигнул. – Вы вполне компетентный окклюмент, но смею предположить, что мой сын вам далеко не противен. И если бы ситуация изначально была другой с момента нашего знакомства, вас бы уже лет в четырнадцать ввели в наш дом, как будущую невесту. Уж поверьте мне, были подозрения, когда Драко с первого курса не мог заткнуться о «гениальной магглорождённой подруге Гарри Поттера»… А у мужчин нашего рода тоже есть свои таланты, вы давно уже относитесь к нему теплее. Драко избрал правильный путь, медленно открывая себя перед вами, и вы это знаете не хуже, чем я.
- Совершенно не скрываете козыри в кармане? Вы ли это, Лорд Малфой? – Гермиона закатила глаза в притворном ужасе.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей