Читаем Созвездие химеры [СИ] полностью

Улица постепенно наполнялась людьми. Время ночи было одним из тех периодов жизни города, когда эта самая жизнь начинала вылезать наружу и показывать свое истинное лицо. Тротуары и ближайшие к ним дома заполнили мелкие торговцы краденым, проститутки с сутенерами и ворох других представителей мегаполиса, живущих сегодняшним днем и устанавливавших здесь свои правила. Постепенно серая масса работяг и шахтеров превратилась в тех, кем они были на самом деле. Скупая дефицитный товар прямо с рук, они отдавали последнее что у них было, женщины «расходились». Порой тут и там возникали мелкие стычки между людьми за право владеть той или иной женщиной. Все будто превращалось в один сплошной котел. Безумный и лишенный хоть какой-то человечности. Здесь все было по-другому. Седьмой район в который он попал буквально кишел бандитами и местными группировками, стрелявшими во все, что могло представлять угрозу.

Наконец, вдалеке он увидел очертания знакомого бара. Небольшая коробка с двумя большими опорными столбами по углам, казалось, держалась на одном честном слове и была готова рухнуть от легкого дуновения ветра. Но сомнения пропадали в туже секунду стоило подойти поближе и внимательно рассмотреть само здания. За неприглядным и обшарпанным фасадом скрывалось железобетонная конструкция, способная выдержать даже взрыв изнутри и остаться невредимым. Люди любили это место. В какой-то степени это был небольшой островок свободы и безопасности, где за умеренную плату можно было хорошо отдохнуть и не быть пристреленным каким-нибудь сумасшедшим бандитом.

У входа его встретили два крупных охранника. Узнав его, они лишь предупредили Горга о стандартных правилах поведения и пропустили вперед.

Внутри оказалось очень жарко. Людей было не так много, но и этого оказалось достаточно, чтобы весь воздух стал горячим и влажным, как в самых непроходимых джунглях. Настолько, что через минуту его одежда стала мокрой от пота.

— Ты знаешь Кларка, нет? Я ищу его.

Он подошел к барной стойке, где в этот момент девушка разливала посетителям коктейли и принялся выпытывать у нее про своего старого друга.

— Крупный такой.

Но она лишь отрицательно покачала головой.

— Он должен быть здесь. Мне сказали, что я смогу найти его в баре. Ты не могла его не заметить. Такую верзилу сложно с чем-то спутать.

На секунду она задумалась, затем, отложив маленькую рюмку в сторону, наклонилась вперед.

— Посмотри дальше, в помещениях для игры в покер. Там сидят много всяких, может и ты своего друга найдешь.

Она указала на дверь в самой глубине бара. Скрытая за столиками у самой противоположной стены, ее практически не было видно, пока взгляд не останавливался точно на ней.

Лишь подойдя к ним поближе, он понял, что попал в нужное место. За металлическими дверьми доносилось грозное рычание какого-то животного. Оно перемежевывалось к редкими человеческими словами и отборной руганью, превращаясь в нечто, что никак нельзя было назвать речью живого человека. Прокуренный до невозможности, Горг вскоре узнал его и был сильно удивлен, когда войдя внутрь и сконцентрировав на себе внимание всех присутствующих игроков, к нему не отвернулся тот, ради кого он вообще сюда пришел.

Струйка серого дыма поднималась перед его склонившимся лицом. Спина, похожая на громадную бетонную плиту, закрывала почти весь стол и люди, сидевшие за ним, на его фоне казались тараканами. Мышцы бугрились на его теле, а шея, уходившая в плечи толстенным куском мяса, держала на себе побритую на лысо голову.

Заметив, что игра внезапно остановилась, он нехотя отвернул голову и заинтересованным взглядом осмотрел вошедшего внутрь. Затем, ухмыльнувшись, положил карты и встал из-за стола.

— Кого я вижу. — он не говорил, рычал. Сигарета в его лапе казалась маленькой соломинкой. — Командир, наконец, решил проведать своих подчиненных.

Глаза его горели то ли огнем, то ли нарастающей внутри него яростью. Никто не хотел прерывать его разговора и молча ждали развития событий.

— Сколько же мы не виделись? — он несколько сбавил тон и напряжение в воздухе стало постепенно спадать.

— Давненько. Много воды утекло с тех пор.

Горг прошел вперед, проводимый взглядом сидевших за столами игроков, и присел прямо напротив громилы. Он последовал его примеру. Через секунду они уже смотрели друг другу в глаза.

— Это мой командир. — он выпрямил громадную руку, кулак которой походил на строительный молот и описал им дугу, как бы знакомя мужчину со своими друзьями. — Мы долгое время сражались плечом к плечу в четвертом космодесантном батальоне. Под его командованием нам удалось одержать немало славных побед.

Игроки поддержали говорившего и в знак согласия вспомнили несколько довольно значимых сражений, в которых Георгию пришлось участвовать в составе батальона.

— Чего же ты молчишь?

Вопрос был прямой как стрела. Настало время говорить.

— Мне нужно с тобой кое-что обсудить… наедине.

Карл посмотрел на своих соседей по столу, потом перевел взгляд на карты в руках и глубоко вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги