Читаем Созвездие Клинка полностью

Ничего больше не оставалось. Я взвалил Хину на плечи и направился к трактирщику.

— Есть свободные комнаты?

— Только если завтра освободишь.

— По рукам.

Еле удерживая одной рукой свою напарницу, я взял ключи у трактирщика и отправился в комнату.

"За такое она должна будет мне как минимум вдвое больше!"

Глава 15.8

Мы с Зумерином покинули таверну и вернулись обратно к поместью. У меня были некоторые сомнения в голове, поэтому, сев на ступеньки у входа в поместье, я спросил его:

— Зум, ты до сих пор не веришь в мой план?

— У него слишком много недостатков. Люди Совета должны быть ужасно глупыми, чтобы попасться на такое.

— Ну или я гений, — ответил ему я с улыбкой. — Ладно, всё как договаривались, пока можешь заниматься своими делами. До наступления ночи еще достаточно много времени.

— Лучше проверю в каком состоянии моё оружие, сам подготовлюсь. Вот только… — оборвал он фразу, задумчиво рассматривая плащ, — Эйс, тот кузнец, что выковал нам плащ в качестве брони. Он говорил правду? — Зум расправил плащ, держа его в руках. — Это сможет остановить удар клинком?

— Вроде бы, да. С его слов: "будет чувство, словно тебя сильно огребли палкой сзади". Да и "броня" — это громко сказано. По большей части она состоит из гибких пластин в плаще. Возможно, они даже удар меча то не смогут принять и Везкирий мне просто лапшу на уши навешал.

— М-да. Не очень люблю броню в любом её виде.

— Почему?

— Замедляет, ведь это лишний вес, а по сему моя манёвренность намного хуже.

— А к чему спросил тогда?

— Думаю заказать у него себе такой же плащ, ведь он, в отличии от доспехов, не сильно мешается. Изменив форму — с плаща на что-то попроще, — вышла бы отличная замена броне.

— Незачем его покупать. Я и так брал у Везкирия второй для тебя

— Судя по нашим авантюрам, долго жить тебе не осталось, а плащ отойдет семье Фот, ведь он куплен на их деньги.

— Хах, — я усмехнулся. — Как круто ты в меня веришь. Да, и кстати, почему ты так спокойно говоришь про мою смерть и думаешь лишь о том, как бы удобную бронь прихватить?

— Ты уже пятый мой наниматель. Три команды, в которых я побывал, потеряли каждого из своих членов, не считая меня. В одной же из двух последующих главарь команды однажды зарезал по пьяни аристократа из Кьёрта, что заехал в Эплодас для переговоров о перемирии.

— Кьёрт — это королевство западнее от Акронта, а Эплодас…?

— Королевство, что севернее Акронта.

— Запомню. Так что там дальше?

— Ничего, двоих из четверки повесили, один сбежал и до сих пор меня ищет, чтобы убить, так как считает виноватым.

— Четвертый?

— Не знаю, не видел его с того дня. Скорее всего тоже повесили.

— И ты каждый раз выживал. Каким же, мне интересно, образом?

— Просто. Когда я видел, что спасти мне никого не удастся, я уходил.

— То есть, ты бросал своих союзников?

— Будь всё иначе, я бы здесь уже не стоял. А мертвецы платить не могут.

— Мрачный ты, в некотором роде Хина была права, — ответил я Зумерину, вздохнув. — Ладно, утомляешь меня. Ещё раз скажу: пока займись своими делами.

Я встал и хотел уже было подняться в поместье, как вдруг услышал крик сзади. Развернувшись, я заметил девушку в белой рясе с рыжими волосами, что развивались на ветру. Она подбегала ко мне, размахивая рукой. Дождавшись её, я спросил:

— Чего хотела?

— Меня попросил передать слова вашего друга… как же его имя… А! Вашего друга Скейна.

— Кого?! — я нахмурил брови.

— Мужчина, которого мне сказали лечить… у него еще маска в виде черепа.

— А-а-а… уже совсем забыл о нем.

"Он мне, кстати, должен помочь с Советом."

— Ну и, что там с ним, пошел на поправку?

— Да, но дело в другом. Он ушёл и сказал, что вернётся лишь через неделю, если не две.

— Охрененно помог…

— Чего?

— Не забивай голову. Ещё что-то?

— Нет.

— Спасибо, что передала. И за то, что лечила этого неблагодарного.

— Это моя работа.

— Ладно, иди обратно, — сказал я ей, махнув рукой.

— Но я хотела попросить вас…

— Не-не-не, у меня дела. Всё завтра, на сегодня с меня проблем деревни уже хватит.

Около двух, если не трех часов, я заканчивал приготовления к ночи, остальное же время провёл с Астой, дожидаясь судьбоносного момента.

***

Он наступил довольно быстро. Я спустился к Милару в подвал и забрал его и Корнера с собой на второй этаж уже предвкушая победу над Советом сегодня ночью.

— Как сиделось?

— Лучше некуда: руки затекли, шея ужасно болит, спина внизу будто вся в иголках. Эйс, ты садист? Неужели нравится пытать маленьких мальчиков?

— Хах, смотри, как заговорил. Кто-то сам недавно поджечь людей заживо хотел. Скажи спасибо, что в живых хотя бы остался.

— Спасибо, — произнёс Милар с сарказмом в голосе.

— Так-то лучше. Корнер, Всё готово?

— Да, всех оповестили. Ждем лишь нужного момента, — ответил он.

— Отлично.

— Теперь объясняй, зачем ты меня держал именно до вечера, и что сегодня произойдёт? — со злобой в голосе потребовал Милар.

— Не-е-е, так слишком скучно — отвечал я. — Лучше подожди и сам увидишь.

— Тогда пойду, на кровати поваляюсь.

Милар потянулся к дверной ручке, но я, тут же схватив его руку, сказал:

— Нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги