Читаем Созвездие Клинка полностью

— Отодвинь подальше оружие!

— Хина, будь добра, возьми его в руки и встань за стражниками.

Хина, неодобрительно смотря на меня, всё же кивнула и забрала мои клинки с плащом, отойдя в сторону.

— Доволен? На счёт три начинаем. Ты! — я указал на девушку в толпе. — Считай!

— Р-раз… Два… Три.

Священник резким движением взял меч с земли и, замахнувшись им, ринулся на меня. Я развернулся и, быстро выхватив арбалет у одного из стражников, выстрелил священнику в грудь.

— Не хочешь по правилам, значит, — после этих слов я взял ещё один арбалет у Торлага.

Я подошёл к телу священника, лежащего лицом в землю, и вдруг услышал его предсмертную мольбу:

— Бог, спаси меня от такой участи, я верно служил тебе все эти годы…

"Непрошибаемые люди, уже даже зная, что умрёт, продолжает молиться."

Я выстрелил священнику в голову и вытер руки о его рясу.

— Вы сейчас же разойдётесь по своим домам! Отныне в этой деревне можно молиться любому Богу! Расскажите это всем, как и о моём поступке. Если кто-то будет противиться семье Фот, его постигнет та же участь, — огласил я, указывая на труп, после чего развернулся. — Хина, принеси, пожалуйста плащ с клинками.

Толпа начала расходиться, и Хина, подбежав ко мне с плащом в руках, начала с негодованием вопрошать:

— Эйс, зачем ты это сделал?! — она слегка пошатывалась на ногах. — Почему нельзя было просто закрыть его в темнице на пару дней? Толпа бы в таком случае сама разошлась!

— И в следующий раз бы также собралась, — я взял плащ у неё из рук, — Хина, поверь мне, они пришли сюда именно посмотреть на убийство, а кто-то даже поучаствовать. "Во имя бога", — ответил я ей, плюнув на землю. — Это им и нужно, чтобы усыпить свою совесть и считать нечто, наподобие происходящего ранее, правильным. А после такого, — я вновь указал на священника, после чего начал одевать плащ. — Они уже точно не придут, когда церковь попросит собраться.

— А как же твой образ перед людьми? Ты хочешь казаться всем тираном, убивающим любого, кто будет противиться?

— Плевать, как они будут думать обо мне сейчас. Для пряника у них будет Аста, а кнутом буду я.

— …?

— Есть один метод "кнута и пряника", и… А, долго объяснять. Короче, всё будет хорошо. Лучше расскажи, где ты была?

— Смотрю, ты мастер найти подходящий момент.

— Давай-ка, не увиливай от вопроса.

— Я спала пьяная в таверне, — немного смутившись, ответила Хина, убрав руки за спину.

— В смысле?

— Вчера мы с Зумерином выпивали… ну и я немного перебрала. Начала задавать ему много вопросов и…

— Точнее: что за вопросы? — спросил её я, приподняв бровь.

— Есть ли у него невеста, где его семья, почему он постоянно такой молчаливый и уставший ходит…

— Ты решила залезть Зуму в голову? — я невольно засмеялся после этих слов.

— Эйс! Мне самой стыдно, я вспомнить половину не могу, — прикрикнула на меня Хина, протирая глаза.

— Трактирщик хотя бы что-нибудь сказал?

— К сожалению, да.

— Ну и?

— Я настолько напилась, что уснула за столом, и Зумерину пришлось тащить меня на руках в комнату.

Я рассмеялся, поправил волосы и спросил её с улыбкой на лице:

— Хина! Это вообще ты?

— Эйс, не смешно! Мне очень стыдно, а главное, неловко теперь извиняться. Не мог бы ты сделать это за меня?

— Не-не-не, сама натворила, сама и разгребай.

— Эйс, прошу!

— М-да… на что я подписываюсь… поговорю с ним, но ты моя должница!

— Спасибо, — Хина неожиданно обняла меня.

— Это явно лишнее.

— Не бурчи, ты очень тёплый.

— Похоже, кто-то выпил лишнего не только вчера, но и сегодня утром.

— Мне было ужасно неловко, и, не выпей я с утра, точно сгорела бы со стыда.

— …Очередная проблема решена, пошли в поместье.

— Извини, но я обратно в таверну спать.

— Иди, сегодня до вечера ты мне не понадобишься. Торлаг, убери труп и возвращайся к поместью.

Засунув клинки в ножны, я направился обратно к Асте.

Глава 15.7

— Торлаг, убери труп и возвращайся к поместью.

Засунув клинки в ножны, я направился обратно к Асте, раздумывая о своем.

Перейти на страницу:

Похожие книги