В ожидании кофе, расслабленная и умиротворенная, Келли сказала:
— Расскажи мне о шкатулке.
Просто так сказала, даже не надеясь, что шкатулка, связанная с графиней, вообще существует. Но сон не уходил, она постоянно вспоминала его и, чтобы избавиться от этого наваждения, решила выяснить все до конца.
— О какой шкатулке? — лениво спросил Брендон, он съел огромную порцию тушеных овощей с говядиной и тоже сейчас находился в расслабленном состоянии.
— О шкатулке графини, — пояснила Келли. — Ты ничего не знаешь о ней?
Брендон удивленно взглянул на Келли, немного помолчал и ответил:
— Знаю. А вот откуда о ней знаешь ты?
— Да так, ерунда, — отмахнулась Келли. — Просто расскажи.
— Ну уж нет. — Расслабленное состояние Брендона испарилось, и сейчас он смотрел на Келли, подозрительно прищурившись. — Сначала ты расскажи, откуда у тебя такие сведения.
— Из сна, — быстро ответила Келли. — Мне сегодня ночью приснилось. — Заметив, настороженность Брендона, она решила ничего не скрывать и рассказала ему свой сон.
— Странно… — протянул Брендон. — Очень странно.
— Так шкатулка существует? — встрепенулась Келли.
— Да, — кивнул Брендон.
Шкатулку Брендону передал нотариус. Небольшую, из резного красного дерева, довольно-таки старую, с потертыми от времени и частого пользования углами. В ней оказались связка ключей и почтовая открытка с изображением знаменитого отеля Ниццы «Негреско». То, что это отель «Негреско», Брендон узнал уже позже. В тот день, когда он получил шкатулку из рук месье Сансерра, об этом отеле он не знал ничего, как, впрочем, и о Ницце в целом. Тогда же, достав из шкатулки открытку, он увидел на ней белое здание с необычным круглым фасадом, роскошно и изысканно украшенным барельефами. На фоне голубого неба и яркой зелени оно смотрелось впечатляюще.
— Это для вас, — сказал нотариус. — Шкатулка была передана мне графиней в тот же день, когда составлялось последнее завещание.
— А были еще варианты завещания? — спросил Брендон.
— Да, — кивнул Сансерр, — но в тех вариантах ваше имя не упоминалось.
— Странно, что оно упомянуто в этом, — усмехнулся Брендон.
Сансерр ничем не выразил свое отношение к данному замечанию.
— Такова воля покойной, — склонив голову, произнес он.
Ключи были от замка, расположенного в окрестностях небольшого городка Эз, куда месье Сансерр любезно согласился отвезти новоявленного владельца.
Замок произвел на Брендона гнетущее впечатление. Незадолго перед его приездом бывшая прислуга покойной графини потрудилась тут на славу. Из замка было вынесено все, что только можно. А что вынести было нельзя, находилось в плачевном состоянии. Повсюду валялся мусор, какие-то обломки, обрывки…
— Да… — протянул нотариус. — Нельзя пускать козла в огород и нельзя допускать такого разгрома. Графиня де Бюссе явно погорячилась, составив свое завещание. Знаете, я бывал тут при жизни графини, еще до ее болезни. Да…
Брендон тут не бывал никогда, поэтому ему сложно было судить о былой красоте замка. Но в этом разоренном месте ему совсем не хотелось оставаться.
А яхта Брендону понравилась, и он остался на ней жить.
Келли внимательно выслушала рассказ Брендона. Конечно, она знала, что в жизни встречаются разные события, иногда совершенно необъяснимые. Но то, что такое событие произошло именно с ней, удивляло ее. Вчера Брендон ни словом не упомянул о шкатулке, а она ей приснилась. И вот пожалуйста, она существовала на самом деле.
— А что открытка?
— А что открытка? — удивился он.
— Но в шкатулке была и открытка.
— Не знаю, — пожал плечами Брендон. — Это была простая почтовая открытка. Думаю, что она там оказалась совершенно случайно.
— А на ней было что-то написано? — не успокаивалась Келли.
— Да, на обратной стороне было написано какое-то четверостишие. Совершенно бессмысленное. Я даже не запомнил его.
— А где она?
— Не помню. Куда-то засунул, а может быть, даже и выбросил, — небрежно ответил Брендон. — Я думаю, что в этой шкатулке раньше лежали всякие почтовые мелочи. А потом графиня положила туда ключи, а эта открытка случайно осталась на дне.
Официант принес кофе, и Келли с наслаждением выпила его. Но что-то ее тревожило. Келли постаралась успокоить себя, решив, что ей до этого нет никакого дела.
После обеда настроение улучшилось, и они благополучно спустились из Старого города к яхте.
Мадлен и Поль ждали их на палубе. Вчера вечером Брендон позвонил на яхту и предупредил, что они не вернутся, так что повода для беспокойства у экипажа не было, но все равно Мадлен встретила их причитаниями:
— Как же я волновалась! Вчера была такая гроза, что я и не припомню такой. А вы в замке одни…
— Я думаю, что вам на яхте было страшнее, — улыбнулся Брендон.
— О да! — закивала Мадлен. — Я даже подумала, что наступил конец света.
— Ну я надеюсь, что до этого еще далеко.
— Ой! — воскликнула Мадлен. — Что же я тут стою?! Обед…
— Нет-нет, — остановил ее Брендон. — Мы с мисс Уинстон уже пообедали.
Выразив недовольство по поводу того, что они поели в каком-то дрянном ресторанчике, проигнорировав ее стряпню, Мадлен удалилась. За ней последовал и Поль.