Читаем Созвездие. Повести и рассказы полностью

- Он в интернате. У нас все дети в интернатах.

- Ах, да. Я же знал: подарить людям нового человека может любая женщина, но не каждая мать способна воспитать достойного члена общества. Так?

- Именно.

Они поднялись в салон. Машина взлетела. Фруза перевела управление на автоматическое и обернулась к Сергею:

- Хочу потолковать с тобой о коллапсарах. Понимаешь… я пишу статью об экипаже «Луча»…

Сергей неловко улыбнулся:

- Я врач, Фруза. По этому вопросу лучше обратиться к Ченцову или Неретину - они космологи.

- Ну я прошу тебя, Сережа!

Фруза упорно настаивала на разговоре, и Сергею пришлось подчиниться.

- Это умирающие звезды, - нехотя начал он. - Они сжимаются до такой степени, что их радиусы становятся меньше гравитационных. - Сергей поглядывал на включенный магнитофон и говорил медленно, тщательно подбирая слова и дополняя их жестами. - Гравиполе на поверхности такой звезды бесконечно возрастает, геометрия пространства изменяется и перестает быть эвклидовой, пространство искривляется, время и скорость света стремятся к нулю… Иначе говоря, коллапсар сворачивает пространство в бесконечную временную сферу. В нем сливается воедино и прошлое, и настоящее, и будущее. Собственно, их там вообще нет, и, значит, времени тоже нет… Я понятно излагаю? - перебил он себя, обратив внимание на застывшее лицо Фрузы.

Та поспешно кивнула:

- Говори, говори, я слушаю.

- Так, собственно, и все, - облегченно сказал Сергей. - Мы пробыли в коллапсаре всего несколько минут, но их оказалось достаточно для того, чтобы знакомая нам Вселенная завершила свою историю и родилась новая Вселенная - со всеми ее галактиками и планетными системами.

Фруза молчала, глядя через прозрачное стекло борта на проплывавшую под ними живописную панораму долины, потом снова повернулась к Сергею:

- Об этом я читала. Помню: такие объекты могут лишь засасывать окружающее вещество благодаря своей гигантской массе, но из них не в состоянии пробиться ни свет, ни магнитное поле. Правильно?

- Правильно.

- Тогда… как же вам удалось вырваться оттуда?

Сергей приподнял плечи и тоже посмотрел через прозрачные стенки борта:

- Скорее всего мы попали в эргосферу коллапсара, но до рубежа гравитационного радиуса не дошли - потому и не застряли там…

Впереди росла громада звездолета. Только теперь Сергей понял, что флаер летел по огромной дуге: определенно Фруза хотела продлить свидание…

Сергей издали увидел крепкую спину и седую шевелюру двойника Гратта. Его провожал Ченцов. Еле сдерживая себя, к космонавтам подошел Неретин и увлек Сергея к подъемнику звездолета.

- Прикидывается дураком! - сердито сказал он. - Как будто не понимает, чего мы от него хотим!

- А если в самом деле не понимает? - несмело предположил Сергей. - Откуда ему знать?

- Но может же он, в конце концов, передать хозяевам планеты нашу просьбу! - Неретин подтолкнул Сергея к подъемнику и усадил на ступеньку. Сам остался стоять. - Слушай. Командиру пришла в голову идея: коллапсары работают как туннели времени в обе стороны. Уразумел? И мы должны добиться от этого двойника, чтобы хозяева планеты рассчитали программу полета к негоколлапсару.

- Куда, куда?

Неретин нахмурился.

- Извини. Ты, конечно, должен знать подробности, - сказал он. - Запоминай… Мы теперь определенно знаем, что «черные дыры» - потенциальные трамплины в будущее. Наша - та наша Вселенная - породила коллапсары, а следующая - вот эта, в которую мы попали, - создала уже так называемые ретро- или негоколлапсары - «черные дыры» с отрицательным потенциалом, то есть трамплины в прошлое мирозданий Уразумел?

- Уразумел…

- Вот и ладно. «Перевари» все это и - думай, думай: чем скорее дойдет до наших гостеприимных хозяев, тем лучше для нас!..


* * *


Гратт вернулся в конце дня и попросил проводить его к Ченцову. Неретин пригласил на беседу Сергея - на всякий случай, если возникнут какие-либо затруднения. Но затруднений не было, разговор прошел гладко, легко, и, прощаясь, Гратт обещал завтра же утром прислать в распоряжение Ченцова полсотни высококвалифицированных рабочих, инженеров и техников, а необходимые расчеты закончить к концу недели.

Он был точен. Четверо суток его никто не видел. И вот наконец возле звездолета плавно снизился полосатый флаер Гратта. Ученый совет «Луча» ушел на долгое совещание. Остался лишь Неретин, в обязанности которого входило наблюдение за ремонтными работами. Увидев вышедшего из отсека запасной аппаратуры Сергея, помощник подозвал его:

- У тебя все готово?

- Все. Остались мелочи.

Неретин указал на кресла:

- Давай-ка присядем.

Он сосредоточенно разминал сигарету и смотрел в пол.

- Слушай, - наконец сказал он, - ты не допускаешь, что они могут обмануть нас? Или направят вместо негоколлапсара в преисподнюю?… Погоди, не возмущайся. Есть в этих близнецах что-то… Может быть, от сознания их суррогатности?…

- Зря ты это, Алекс. Если бы они имели что-то против экипажа «Луча», им ничего не стоило бы нас уничтожить. Но ведь они создали для людей земные условия жизни и как-то ищут контакта с нами.

Неретин задумчиво покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука