– Приветствую, – раздался откуда-то спереди голос мистера Честертона. – О, я вижу, вы переживаете по поводу зверюшек. Не стоит, – он провел рукой по отчаянно скулящей лисе, которая пыталась перегрызть железную решетку. Его глаза на миг полыхнули рыжеватым светом в тон лисьих глаз – и лиса тут же затихла, скрутившись в комок посреди клетки. Колин Флемминг, парень из моего класса, который ее выбрал, изумленно приоткрыл рот. Как и остальные. Хоть они и прожили здесь всю жизнь и, в отличие от меня, знали, что этот день когда-нибудь настанет, сейчас все мои одноклассники выглядели не менее изумленными и растерянными, чем я.
– Скоро вы все сможете делать подобное, – заложив за спину руки, провозгласил учитель. Я с трепетом наблюдала, как его голубые глаза все еще светились едва заметным рыжеватым огнем. Лиса в клетке перевернулась на другой бок и спрятала морду в пушистый хвост. – Великий день, когда вы научитесь применять свою силу, наконец-то настал.
Он велел ученикам расположиться перед выбранными ими животными, и они, немного побаиваясь, встали рядом со своей клеткой. За неимением своего, я осталась стоять позади.
– Чтобы в полной мере научиться управлять, вам нужно почувствовать свое животное, научиться понимать его, – произнес учитель, расхаживая меж испуганно взирающих на свои клетки учеников. – Ваша связь должна быть прочной и нерушимой, иначе она легко порвется – и животное выйдет из-под вашего контроля. Поэтому большинство уроков до конца учебного года будут посвящены именно налаживанию контакта. Научитесь понимать их, чувствовать их, проникнетесь ими, но будьте осторожны! Пока вы полностью не овладели этим умением, не советую совать к ним руки.
Оставив учеников молча топтаться перед клетками, учитель подошел ко мне.
– Итак, – он тепло поприветствовал меня кивком головы, – я мечтаю услышать твой выбор, Алекс? Здесь есть множество разных животных. Уверен, мы кого-нибудь тебе подберем.
У дальней стены и правда стояли еще несколько клеток с животными, но я упрямо покачала головой.
– Я бы хотела просто понаблюдать, мистер Честертон.
Казалось, он изумился, но отреагировал с присущим ему спокойствием.
– Это из-за того, что я рассказал тебе на балу?
Я неопределенно пожала плечами и не добавила больше ни слова, наблюдая, как лиса, которая до этого послушно лежала в клетке, снова забилась в истерике, пытаясь вырваться. Колин оглянулся на учителя, но тот лишь велел ему вернуться к тому, что он называл «налаживанием контакта».
– Я знаю, что тебе непросто принять и
– Вы могли рассказать мне об этом сразу, когда впервые поведали об этих способностях. – перебила я его. Я не хотела быть одной из них, но было бы некрасиво грубить учителю, которому с самого начала выпала нелегкая работа – посвящать меня во все, что тут происходит, и который относся ко мне с небывалым пониманием и терпением. – Но не сделали этого.
– Ты еще не была к этому готова. Я дал тебе время, чтобы привыкнуть к тому, кто ты есть.
– Я вряд ли когда-нибудь буду к этому готова.
Я ожидала, что учитель возразит, но он не стал.
– Хорошо. Я понимаю, как это необычно для тебя сейчас. Твои сомнения вполне понятны, но я рассчитываю, что со временем ты передумаешь. А пока просто понаблюдай. Столько, сколько потребуется, хорошо?
Он сжал мое плечо, прежде чем отойти, и я поблагодарила его кивком головы. Мне понравилось, что он не стал на меня давить. С тех пор, как я переехала в это место, меня постоянно заставляли делать что-то против воли. Мистер Честертон был другим. Он позволял мне самой принимать решения, и теперь я это ценила.
До конца урока я просидела в уголке, наблюдая, как обескураженные ученики топтались перед клетками, совершенно не понимая, что от них требовалось. Я тоже не представляла, что значило «налаживать связь с животным». Учитель не давал никаких подробных советов, а расплывчатые фразы, вроде «почувствуйте их» или «ощутите себя одним целым» никому не помогали. Животные продолжали бесноваться в клетке до конца урока, а растерянные ученики бросили попытки их утихомирить и беспомощно чесали затылки.
– Почему ты никого не выбрала? – поинтересовался Уилл, когда мы возвращались наверх. Он потирал руку – досталось от когтей росомахи. Ему еще повезло: он вовремя успел отскочить, иначе было бы куда больнее. Когти у нее были громадные и невероятно острые.
– Не хочу, – ответила я, не желая вдаваться в подробности. – Джин, почему ты выбрала ежа?
Джин шла чуть позади нас, но я притормозила, чтобы мы поравнялись. Она пожала худенькими плечиками.
– На соревновании часто убивают животных, – ее голос дрогнул. – Мне кажется, у ежа больше шансов выжить.
– Тебе следует думать не о нем, а о себе, – хмуро заметил в ее сторону Уилл. – Задача этих животных – помочь нам защищаться.
– Я так не могу, – ответила Джин. – Мне каждый год жалко, когда их убивают.
– А себя тебе не жалко? – резко и немного цинично поинтересовался Уилл.