Читаем Spare полностью

What? I wondered.

Sadness?

Numbness?

I couldn’t name it. And without being able to give it a name, I felt a kind of vertigo.

What was happening to me?

The whole American tour lasted only five days—a true whirlwind. So many sights, and faces, and remarkable moments. But on the flight home I was thinking about only one part.

A stop-off in Colorado. Something called the Warrior Games. A kind of Olympiad for wounded soldiers, with two hundred men and women taking part, each of whom inspired me.

I watched them closely, saw them having the time of their lives, saw them competing to the hilt, and I asked them…how?

Sport, they said. The most direct route to healing.

Most were natural athletes, and they told me these games had given them a rare chance to rediscover and express their physical talents, despite their wounds. As a result it made their wounds, both mental and physical, disappear. Maybe only for a moment, or a day, but that was enough. More than enough. Once you’ve made a wound disappear for any length of time, it’s no longer in control—you are.

Yes, I thought. I get that.

And so, on the flight back to Britain, I kept going over those games in my mind, wondering if we could do something similar in Britain. A version of those Warrior Games, but perhaps with more soldiers, more visibility, more benefits to participants. I scribbled some notes on a sheet of paper and by the time my plane touched down I had the essential idea sketched out.

A Paralympics for soldiers from all over the world! In London’s Olympic Park! Where the London Olympics had just happened!

With full support and cooperation from the Palace. Maybe?

Big ask. But I felt that I’d accrued some political capital. Despite Vegas, despite at least one article that made me out to be some kind of war criminal, despite my whole checkered history as the naughty one, Britons seemed to have a generally positive view of the Spare. There was a feeling that I was coming into my own. Plus, most Brits had a positive view of the military community overall, despite the unpopularity of the war. Surely they’d be supportive of an effort to help soldiers and their families.

The first step would be pitching the Royal Foundation Board, which oversaw my charitable projects and Willy’s and Kate’s. It was our foundation, so I told myself: No problem.

Also, the calendar was on my side. This was early summer 2013. Willy and Kate, weeks from having their first child, were going to be out of commission for a while. The foundation therefore didn’t have any projects in the pipeline. Its roughly seven million pounds was just sitting there, doing nothing. And if these International Warrior Games worked, they’d enhance the foundation’s profile, which would energize donors and replenish the foundation’s accounts many times over. There’d be that much more to go around when Willy and Kate came back full-time. So I was feeling supremely confident in the days leading up to my pitch.

But when the actual day came, not so much. I realized how badly I wanted this, for the soldiers and their families, and if I’m being honest: for myself. And this sudden attack of nerves kept me from being at my best. Still, I got through it, and the board said yes.

Thrilled, I reached out to Willy, expecting him to be thrilled as well.

He was sorely irritated. He wished I’d run all this by him first.

My assumption, I said, was that other people had done so.

He complained that I’d be using up all the funds in the Royal Foundation.

That’s absurd, I spluttered. I was told only a half-million-pound grant would be needed to get the games going, a fraction of the foundation’s money. Besides, it was coming from the Endeavour Fund, an arm of the foundation I’d created specifically for veterans’ recovery. The rest would come from donors and sponsors.

What was going on here? I wondered.

Then I realized: My God, sibling rivalry.

I put a hand over my eyes. Had we not got past this yet? The whole Heir versus Spare thing? Wasn’t it a bit late in the day for that tired childhood dynamic?

But even if it wasn’t, even if Willy insisted on being competitive, on turning our brotherhood into some kind of private Olympiad, hadn’t he built up an insurmountable lead? He was married, with a baby on the way, while I was eating takeaway alone over the sink.

Pa’s sink! I still lived with Pa!

Game over, man. You win.



61.

I expected magic. I thought this challenging, ennobling task of creating an International Warrior Games would propel me into the next phase of my postwar life. It didn’t work out like that. Instead, day by day, I felt more sluggish. More hopeless. More lost.

By the late summer of 2013 I was in trouble, toggling between bouts of debilitating lethargy and terrifying panic attacks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары