Читаем Спартанцы Гитлера полностью

Однако главная масса поляков была признана непригодной для «аризации», поэтому самую значительную группу составляли 6 млн. поляков, «находящихся под защитой» (Schutzangehorige), и «прочих». Эта группа была в Германии самой бесправной: на работах в Рейхе они должны были носить на одежде букву Р (Pole), точно так же, как евреи носили на одежде букву J (Jude). Дело в том, что принадлежность к польской нации была для нацистов особенно дискриминирующей, и поэтому в 1940 г. вышло распоряжение не причислять к полякам лиц украинской или литовской национальностей. В 1943 г. браки для «четвертой категории» были вообще запрещены. Прочие запреты для поляков «четвертой категории» были бесчисленны: запрет посещать рестораны и кафе для немцев, запрет заходить в определенные часы в магазины; кроме того, они были обязаны приветствовать немцев в униформе. Уровень жизни и стандарты потребления «находящихся под защитой» поляков в Германии ничем не отличался от положения поляков в генерал-губернаторстве, куда им и грозило переселение в случае благоприятного для Германии исхода войны. 17 сентября 1939 г. польское землевладение было запрещено; земельная собственность поляков передавалась в пользу Рейха или попечителям{908}.

Немецкий журналист Георг Дертингер[57] после поездки по Познани и Западной Пруссии писал, что на улицах порядок, все учреждения работают, земля обрабатывается, затемнений от воздушных налетов власти не вводят (как это уже делали по всей Германии), польская администрация заменена немецкой. Местных поляков и евреев выселяют в районы восточнее Варшавы, а на их место прибывают фольксдойч из Прибалтики, Волыни и Семиградья. О порядке размещения этих фольксдойч Дертингер рассказывал следующее: в аннексированное польское поселение прибывает, например, немец-парикмахер. Сначала он приходит в немецкую администрацию, где ему дают адрес местного парикмахера. Затем этот фольксдойч является к своему польскому «коллеге» в сопровождении представителей местной власти и СД, которые выдают поляку предписание в короткий срок переселиться в генерал-губернаторство. Если у выселяемого хозяина есть повозка для пожитков, он грузится и едет на Восток, если нет — отправляется пешком. Дертингер писал, что внешне все выглядело спокойно и организованно, но добавлял при этом, что каждую ночь недовольные поляки убивали немецких солдат{909}. Перспективы колонизации захваченных на Востоке земель живо обсуждались немецкой общественностью, а некоторые немцы даже пытались сделать из них практические выводы. Так, за несколько дней до нападения на СССР великий герцог Ольденбургский обратился к Гиммлеру с вопросом, не будет ли ему предоставлена возможность купить на Востоке землю, поскольку он хотел бы обеспечить своих шестерых сыновей поместьями. Гиммлер ответил, что для него не будет сделано никаких исключений, но если его сыновья с лучшей стороны покажут себя на фронте, если им позволит здоровье и если они будут иметь соответствующее сельскохозяйственное образование, они смогут после войны приобрести землю{910}.

Не менее тяжелым, чем в Польше, было после Первой мировой войны положение фольксдойч в составе Литвы — естественный и объяснимый национализм малой нации болезненно отразился на тамошних немцах. Гитлер, который был хорошо информирован о настроениях рядовых немцев в Германии и о настроениях фольксдойч, 23 марта 1939 г. еще раз (после аннексии Чехии и Моравии) рискнул доверием немцев: в этот день солдаты вермахта, приветствуемые местным населением, вступили в Мемельскую область. Район Мемеля, а также части района Тильзита в соответствии с Версальскими установлениями перешли под юрисдикцию победителей и с января 1923 по март 1939 гг. управлялись Литвой. В мае 1924 г. Литва, Англия, Франция, Италия и Япония установили для района Мемеля автономию вследствие преобладания там немцев, но эта автономия не удовлетворила местных немцев. Мемельские активисты НСДАП во главе с их лидером доктором Эрнстом Нойманном нагнетали вокруг этого вопроса напряжение и еще до выборов в ландтаг Мемеля (12 декабря 1938 г.) смогли провести решение об отказе от литовского суверенитета над Мемелем, прибрали исполнительную власть к своим рукам и смогли принудить Литву к уступкам. После 23 марта Мемель был включен в состав Восточной Пруссии. В этот же день на борту крейсера «Германия» Гитлер прибыл в Мемель; его речь произвела на местных немцев сильное впечатление. В частности, обращаясь к жителям Мемеля, он сказал: «Вы некогда были позорно брошены Германией на произвол судьбы, но теперь историческая справедливость торжествует, и вы возвращаетесь в лоно своей родины. 20 лет нужды и страданий, которые вы перенесли, должны послужить уроком и для нас и для вас»{911}.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Третьего Рейха

Рай для немцев
Рай для немцев

За двенадцать лет существования нацистского государства были достигнуты высокие темпы роста в промышленности и сельском хозяйстве, ликвидирована безработица, введены существенные налоговые льготы, что позволило создать весьма благоприятные условия жизни для населения Германии.Но почему не удалось достичь полного социального благополучия? Почему позитивные при декларировании принципы в момент их реализации дали обратный эффект? Действительно ли за годы нацистского режима произошла модернизация немецкого общества? Как удалось Гитлеру путем улучшения условий жизни склонить немецкую общественность к принятию и оправданию насильственных действий против своих мнимых или настоящих противников?Используя огромное количество опубликованных (в первую очередь, в Германии) источников и архивных материалов, автор пытается ответить на все эти вопросы.

Олег Юрьевич Пленков

Военная история / История / Образование и наука

Похожие книги

Вторжение
Вторжение

«Вторжение» — первая из серии книг, посвященных Крымской кампании (1854-1856 гг.) Восточной войны (1853-1856 гг.). Это новая работа известного крымского военного историка Сергея Ченныка, чье творчество стало широко известным в последние годы благодаря аналитическим публикациям на тему Крымской войны. Характерной чертой стиля автора является метод включения источников в самую ткань изложения событий. Это позволяет ему не только достичь исключительной выразительности изложения, но и убедительно подтвердить свои тезисы на события, о которых идет речь в книге. Наверное, именно поэтому сделанные им несколько лет назад выводы о ключевых событиях нескольких сражений Крымской войны сегодня общеприняты и не подвергаются сомнению. Своеобразный подход, предполагающий обоснованное отвержение годами сложившихся стереотипов, делает чтение увлекательным и захватывающим. Язык книги легкий и скорее напоминает живое свободное повествование, нежели объемный научно-исторический труд. Большое количество ссылок не перегружает текст, а, скорее, служит, логичным его дополнением, без нудного тона разъясняя сложные элементы. Динамика развития ситуации, отсутствие сложных терминов, дотошность автора, последовательность в изложении событий — несомненные плюсы книги. Работа убедительна авторским профессионализмом и количеством мелких деталей, выдернутых из той эпохи. И чем более тонкие и малоизвестные факты мы обнаруживаем в ней, которые можно почерпнуть лишь из свежих научных статей или вновь открытых источников, обсуждаемых в специальной литературе, тем ценнее такое повествование. Несомненно, что эта работа привлечет внимание всех, кому интересна история, кто неравнодушен к сохранению исторической памяти Отечества.

Сергей Викторович Ченнык

Военная история / Образование и наука