Чтобы лишних гиен в ближнюю округу не приманивать, стали наши егеря на охоту брать грузовик и отъезжать подальше от посёлка.
За шофера у них прописался Миша Машеров на ««студере»». Вроде как такой жизнью доволен.
Так и распалась наша неразлучная троица белорусов.
Колбас – на солевом озере. Горбыль в будущую веску своих родичей возит с лесопилки. Колышки на будущих подворьях вбивает, щедро размечая участки.
Юшко с лесорубами и дорожниками, то на монстре брёвна таскает, то на самосвале щебень. Ежедневно при деле.
А Миша с егерями мясо на всю ораву добывает.
Даже не знаю, что предпринять. Впереди большой объём бетонный работ по обустройству общественных погребов, а бетонщики все в разгоне. А попадутся ли под руку новые работники? Чтобы не хуже были.
Где время на кадровый поиск взять? Тут вот опять в Америку за керосином надо прицеп - цистерну квасную гнать. Вроде как и сам могу на ««форде»» - пикапе, но одному скучно.
Подумав, взял с собой Мертваго – пусть проветрится в цивилизации.
Глава 16
Мертваго разбудил меня витиеватым матом. Вообще-то статский советник не являлся завзятым матершинником, ругался он вообще редко, но в данном случае его гусарский загиб превзошёл знаменитый флотский. Захотелось даже записать для памяти.
- Что-то случилось? – спросил я спросонья, принимая сидячее положение и продирая глаза.
Вечером мы дернули с ветеринаром местного бурбона, но без фанатизма, так как эту кукурузную американскую самогонку я недолюбливаю. Даже из Кентукки, а тут Техас. Но старая привычка напиваться в командировках преследовала меня и в новой жизни.
- Ничего особенного, кроме того, что у нас ««форд»» с прицепом угнали, - пояснил Мертваго и заботливо протянул мне свежеоткрытую холодную бутылочку кока-колы из комнатного рефрижератора.
Техас во всей его красе. Хорошо, что ещё цистерна была пустая, не успели мы вчера на завод заехать, залить её керосином. Остановились на ночь в этом кемпинге в субурбии под Хьюстоном. Стоянки были перед дверями номеров в длинном бараке кемпинга и соответственно никто их не охранял и никакой ограды от шоссе не было.
Хозяин ночлежки для автомобилистов мог помочь только тем, что вызвал полицию. Даже нас не предупредив. А Мертваго без документов. И у меня только аризонские права. Но к нашему счастью местная полиция такими мелочами не парилась. Ей было достаточно заверения, что я крупный фермер из Аризоны, а Мертваго мой ветеринар. И мы приехали сюда за керосином для нашего трактора, потому как оптом покупать у производителя дешевле.
Шериф разогнал своих помощников на поиски угнанной тачки, а сам зацепился языком с Мертваго про лошадей. У него на ранчо конь болел чем-то странным.
- Найдёте нашу машину – вылечу бесплатно, - пообещал ему ветеринар, и это заметно подхлестнуло служебное рвение шерифа.
Самое смешное, что разговаривали они оба по-немецки. И на мой слух шериф владел им лучше английского. Но статский советник английский вообще не понимал. Учили его в гимназии французскому, немецкому, латыни и древнегреческому.
Шериф – плотный дядька лет сорока с вислыми усами а-ля осунувшийся Бисмарк, в характерной тёмно-коричневой шляпе с желтым витым шнуром вместо ленты (меня всегда интересовало как это они носят такой плотный фетр в такую жару и не получают теплового удара), посадил нас в свой черный катафалкообразный ««крайслер»» с белой надписью на дверях ««Sheriff»» и доставил в свой участок, где напоил кофе, пока составлял протокол об угоне.
Кофе было как всегда в Америке преотвратным, да ещё и перекипячённым. Местные полицейские варили с утра большой стеклянный кофейник и в течение дня держали его подогретым на кофемашине, что стояла столбиком в общем помещении помощников шерифа. Сам шериф сидел отдельно через застеклённую стенку. При надобности – одним кликом тумблера, - кофейная машина снова грела кофейник до кипячения. Привычка такая дурная у пендосов для сокращения расходов времени. Но, желая вызвать к себе положительный настрой местной власти мы эту бурду стоически терпели, не показывая своего отвращения к ней. Но ветеринару на войнах приходилось пить бурду и похуже, а я так вообще с советских времён отучен привередничать.
По дороге в участок выяснилось, что шериф, которого завали Альберт Страус (впрочем, если читать по-немецки, то Штраус) действительно был немцем, родом из немецкого менонитского посёлка в Пенсильвании, где не прижился из-за своей любви к оружию, которое менониты в руки не берут. Его предки уехали из Германии в Голландию, а оттуда в Штаты именно по этой причине – религиозному отвращению к оружию и насилию, как только в Европе запахло первой мировой войной. Успели сорваться до её начала. И с тех пор вся его родня выращивала кукурузу в Пенсильвании. А он вот… в штате, где оружие любят, в отличие от пацифизма и либерализма. Даже женат на местной уроженке.