Читаем Спасатель полностью

Картина была написана сто с лишним лет назад. Это имя мог использовать кто угодно. Но у меня забрезжила надежда. Зна­чит, Гаше существует.

— Дейв! — крикнул я еще громче. И взглянул на лестницу, ведущую наверх.

Дверь в ванную была приоткрыта, и там горел свет.

— Дейв, ты здесь? — Я толкнул дверь, она распахнулась. Я остолбенел.

Дейв… Боже мой, Дейв…

Мой брат сидел на унитазе в своей футболке Бостонского университета. Повсюду кровь. Он смотрел в пустоту и словно спрашивал: «Нед, где ты?»

— Нет! Нет! Дейв!

Я кинулся к нему, пульса не было. Дейва ударили ножом под ребра, слева.

Пошатываясь, я вышел из ванной. И тут чья-то рука схвати­ла меня за шею. Послышался свистящий шепот:

— Мистер Келли, у вас остались кое-какие вещи, которые принадлежат нам.

Я не мог дышать. В ребра мне упирался нож.

— Картины, — продолжал он. — И если через пять секунд вы про них не расскажете, боюсь, на этом время, отпущенное вам в этом мире, закончится. — Теперь нож был у моего горла. — С людьми, на которых я работаю, никто не шутит.

— Нет у меня никаких картин! Думаете, я стал бы врать — сейчас?

— Вы считаете меня полным идиотом, мистер Келли? У вас то, что принадлежит нам. И стоит это шестьдесят миллионов долларов. Так что рассказывайте про картины, и поживее.

Что я мог ему сказать? Про картины я не знал ничего.

— Гаше! — крикнул я. — Все у Гаше. Ищите его!

— Прошу прощения, мистер Келли, но я не знаю никакого Гаше. — Его рука еще сильнее сдавила мне шею. — Ну, идите пообщайтесь со своим братцем…

— Нет!!!

Я со всей силы двинул этому козлу локтем под ребра, услы­шал его судорожный вздох. Его хватка на мгновение ослабла. Я подался вперед, он очутился у меня на спине, и я со всей си­лы швырнул его об стену.

Он оказался на полу.

На вид ему было лет сорок. Густые темные волосы, нейлоно­вая куртка, коренастый, мускулистый — настоящий качок. Мне с ним было не справиться. Он, не выпуская из руки нож, сгруппировался. У меня было в запасе не больше секунды.

У стены я увидел алюминиевую бейсбольную биту. Схватил ее и ударил по лампочкам над столом.

На мужика посыпался дождь стекла. Но он только усмехнул­ся. Я ударил его битой по руке, он выронил нож.

Он пошел на меня. Я пытался отмахиваться битой, но он был слишком близко. Он ухватил биту, начал давить ей мне на грудь, постепенно передвигая ее вверх, к моему горлу. Я задыхался.

Собрав последние силы, я заехал коленом ему в пах и кинул­ся на него. Мы покатились по комнате, ударились о стеллаж.

На нас посыпались книги и кассеты. Мужик застонал. Видно, ударился головой. Я нащупал на полу его нож.

Приставил его к горлу мужика и спросил:

— Кто тебя послал?

Он закатил глаза.

— Какого черта…

Я схватил его за шкирку, он обмяк. Ему в спину вонзилось лез­вие от конька. Я оттолкнул его, и он, уже мертвый, рухнул на пол.

Я сидел и смотрел на него. Я только что убил человека.

Но времени размышлять об этом не было.

Я подошел к телу брата, опустился на колени. В глазах у ме­ня стояли слезы. Я погладил Дейва по щеке.

Заставив себя встать, я добрался до дивана, вырвал из книги страницу с портретом доктора Гаше.

А потом, оказавшись на улице, сделал то, что уже привык де­лать.

Я побежал.

<p><strong><emphasis>ГЛАВА 6</emphasis></strong></p>

Элли сидела во флоридском офисе и читала отчет о двух убий­ствах — Дейва Келли и еще одного мужчины. Это случилось два дня назад в Броктоне. Настроение у нее было паршивое — она подозревала, что косвенно виновата.

Сделано все было с особой жестокостью. Убийца хотел, что­бы жертвы помучились. Второй мужчина — тот, которого уда­рили в спину лезвием конька, оказался рецидивистом по име­ни Эрл Энсон, известным и в Бостоне, и в Южной Флориде. Но больше всего ее беспокоило то, что повсюду на месте преступ­ления были отпечатки Неда Келли.

Либо Нед был хладнокровнейшим из убийц, либо некий хлад­нокровный убийца охотился именно за ним. Пытаясь заполу­чить то, что было у Неда. Например, украденные картины.

Полиция обнаружила на месте преступления книгу с вы­дранной страницей. Той, где был изображен самый знамени­тый портрет Ван Гога.

Как со всем этим была связана Тесс? Элли охватило стран­ное чувство. Ты когда-нибудь влюблялась?

Не витай в облаках, велела себе Элли. Этот человек похитил ее, держал восемь часов в заложницах. Он оказался причастен к семи убийствам. На его поиски брошено множество агентов — словно он какой-нибудь Бен Ладен. Неужели она действитель­но ревнует его к погибшей девушке? И почему она, несмотря на все улики, ему верит?

Все дело в картинах. Элли подозревала это с самого начала.

Провод был перерезан — преступникам был известен шифр сигнализации. Быть может, тот, кто руководил кражей, запа­никовал, испугался, что полицейские обо всем догадаются? И перерезал провод, пытаясь скрыть, что шифр был известен гра­бителям? Если картины украли не друзья Неда, значит, это сделал кто-то другой. Но кто?

И снова она подумала, что это дело рук кого-то из своих.

***

Элли терпеливо ждала, пока кремового цвета «бентли» с от­кидным верхом въедет в ворота.

— Агент Шертлеф! — удивленно воскликнул Страттон, выйдя из машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги