– А позже обозвали проще и понятней – вертолетами. Хотя лично я на месте талибов поступил бы гораздо проще. Зачем высаживать сюда десант с вертолета, когда можно снести со скалы все эти камушки из обычного табельного полкового миномета?! Наше счастье, что у этих горных козлов нет ничего серьезнее автомата…
Грег посмотрел на нас с Полем весело и даже стукнул Поля кулаком в плечо.
– Но рация у них есть. И вызвать сюда вертолет из Джури – не проблема. Вот и считайте, сколько времени у нас в запасе, чтобы выбраться отсюда…
«Несколько часов, – тут же прикинула я. – Чему же ты радуешься?»
– Грег!
Едва мы поднялись по каменным ступеням на второй этаж, я остановилась с твердым намерением не двигаться дальше, пока он не ответит на мои вопросы. Иначе… Впрочем, совершенно не представляю, что могло бы случиться, если бы он не ответил.
– Что, девочка? – он повернулся ко мне в полной готовности дать отпор моей психологической атаке. – Погладить тебя по головке или вытереть нос? Какая у тебя просьба к дяде Грегу?
– Объясни мне, что происходит, Грег, – продолжала я, не обращая внимания на его иронию. – Ты сдал нас талибам, потом приехал вместе с этим садистом, потом устроил эту стрельбу… Из-за тебя мы оказались в этой каменной ловушке. Я не понимаю твоих поступков, Грег. И если ты мне сейчас не объяснишь, какую цель преследуешь, можешь считать, что мы больше вместе не работаем… Дальше я буду действовать одна…
Не знаю, достаточно ли серьезной показалась ему моя угроза. Сама-то я хорошо понимала, что одна практически не смогу сделать ничего. Грег это тоже должен был понимать, но, как ни странно, мой ультиматум произвел на него впечатление. По крайней мере, он все же счел необходимым объясниться.
Он тяжело вздохнул, уселся на каменные ступени и достал сигареты.
– О Боже милосердный! О чем только думают эти русские командиры, посылая на задания таких вот симпатичных, но, увы, бестолковых девочек! – Он взглянул на часы и продолжал:
– Можешь считать, что старый Симпсон проводит с тобой индивидуальное занятие по тактике, крошка. Ты спрашиваешь, зачем я сдал, как ты выразилась, вас талибам? Я объясню. Но сначала ответь мне на один вопрос: а что было бы, если бы я этого не сделал? Можешь не отвечать, потому что ответ столь же очевиден, сколь неутешителен. Не было бы ровным счетом ничего. Ты не оказалась бы здесь, тебе не грозила бы опасность. Ну разве что опасность быть изнасилованной Полем, если бы ты ему отказала… И мы сидели бы в Кайдабаде на перепачканных в завалах задницах, не имея никакого понятия о том, где находятся ваши врачи. Поскольку ни в одном завале мы бы их не нашли. Даже если бы разворошили все четыре тысячи бывших кайдабадских домов… Это-то, надеюсь, очевидно?
– Ты прав, нашли мы их здесь, – согласилась я. – Но вопросов у меня все равно пока гораздо больше, чем ответов.
– Я-то прав, – усмехнулся Симпсон. – А вот ты, девочка, не права… Это не мы их нашли. Я, старый Грегори Симпсон, их нашел. А вы были всего лишь приманкой, которую я закинул талибам… И они клюнули. Они очень не любят русских, особенно после войны. Точно так же, как не любили англичан в двадцатые годы. Мне было достаточно сообщить им, что у вас с Полем есть задание – выйти на связь с секретным русским агентом, который работал в Кайдабаде. Вот они и помогли вам выйти на эту связь. Но только под своим присмотром…
– Почему же тогда… – начала я, но Грег перебил меня, не дав договорить.
– Потому! – закричал он. – Я не обязан объяснять тебе каждый свой шаг!
– Я тебя предупредила, Грегори Симпсон! – успела вставить я.
Грег бессильно повесил голову. Видно, я его достала своими вопросами. Не уверена, что он говорил правду, но его объяснения должны были быть хоть сколько-нибудь правдоподобными.
– Потому что я поклялся именем Великого Аллаха, – устало сказал Грег, – что хочу принять ислам и сражаться в рядах революционной талибской армии за священное дело искоренения неверных. И теперь я уже не лейтенант Грегори Симпсон, а сержант великой талибской Армии Спасения Ислама Гамал Саид… И я объявил свой личный джихад всем неверным, вторгшимся на исконные исламские земли, особенно – собакам-христианам…
Он захохотал, находя, наверное, очень забавной свою шутку.
– И вы с Полем, – продолжал он, захлебываясь смехом, – первые кандидаты на мою священную искупительную жертву. Вы умрете первыми…
Вдруг он перестал смеяться и провозгласил серьезным и оттого несколько жутковатым тоном:
– Я должен убить сорок неверных, чтобы Аллах принял меня под свое покровительство. Пока я этого не сделаю, Аллах не будет обо мне заботиться и не почтит меня своей милостью и защитой…
Вид у меня, наверное, был достаточно красноречивый, потому что, взглянув на меня, Грег опять иронически хмыкнул. Конечно, я была несколько растеряна, ему удалось сбить меня с толку. Но не настолько, чтобы я полностью оставила подозрения на его счет.