Читаем Спасательная шлюпка полностью

— Я уже видела две или три таких ягоды, — сказала Мара ему на ухо. — Но ни на одной из них не было столько пятен, как на этой. Я поискала, и нашла их примерно с дюжину.

— Покажи мне остальные, — сказал он.

Покопавшись среди листьев, она показала ему несколько ягод, на которых отчетливо виднелись пятна, хотя их было и меньше, чем на первой.

Джайлс осмотрел растение и вскоре нашел почерневший и свернувшийся лист. Он сорвал его и продолжил поиски. Ему удалось обнаружить четыре таких листа. Он сорвал также первую показанную Марой ягоду.

— Я отнесу это капитану, — сказал он и одобрительно посмотрел на нее. — Ты хорошо сделала, что не сказала никому, кроме меня.

Она улыбнулась:

— Даже рабочий кое-что соображает, Ваша Честь.

Он не мог определить, было ли это насмешкой или нет.

— Я сообщу тебе, что скажет капитан. А пока не говори ничего никому.

— Конечно.

Он подошел к рубке, пряча в ладонях листья и ягоды, пока шел через средний отсек. Положение было нелегким. Конечно, даже самая надежная и простая система не может функционировать вечно. Пока шлюпка не использовалась, дерево все равно жило. Система несовершенна, но, как ему было известно, она была способна работать на шлюпке с полным набором пассажиров по крайней мере полгода. А сейчас на борту было всего несколько человек. Он подошел к перегородке.

Капитан по-прежнему сидела в кресле, закрыв глаза.

— Райцмунг, — позвал Джайлс. — Мне нужно с вами поговорить.

Она не ответила, даже не открыла глаза. Он подошел ближе.

— Капитан. Капитан Райцмунг!

Она повернула голову:

— Да?

— Позвольте отвлечь вас на минуту, — сказал он. — Дело касается ИБ.

— С ИБ не может быть беспокойства. Лишь употребляйте их, как указано.

— Капитан, не изменяет ли вам память? Вы никогда ничего не говорили нам об ИБ. Это я инструктировал людей, как следует пользоваться ими.

— Ну и что же? — Она снова закрыла глаза.

— Повторяю, — сказал Джайлс громче. — Я хочу с вами поговорить. Ягоды не в порядке.

— Не в порядке? — глаза ее открылись.

— Не хотите ли убедиться сами? Посмотрите на эту ягоду. — Джайлс протянул капитану сорванную им ягоду.

Она осторожно взяла ее и осмотрела.

— Не ешьте этого.

— Почему? Что с ними случилось?

— Вы можете заболеть или даже умереть. Не ешьте этих ягод.

— Можете меня не учить. Я хочу знать, почему они испортились.

— Они небезопасны.

— Ладно, — Джайлс уже сделал ошибку, дав волю гневу, и теперь не желал повторять ошибок. — А теперь посмотрите на эти листья.

Он протянул их капитану. Она осмотрела их и вернула ему.

— Листья умерли.

— Я вижу. И хочу знать, почему. Почему они умерли и почему небезопасны ягоды. Что случилось с растением?

— Я не знаю, — почти безразлично сказала она. — Я офицер, а не биотехник.

— Вы не можете провести никаких испытаний? Может быть, что-то не так с питательным раствором в конверторе? Вы не можете это проверить?

— На шлюпке нет нужных приборов.

— Я вижу, на этой шлюпке вообще мало что есть. Как и ваш корабль, капитан, она разваливается от старости и отсутствия должного ухода.

Он надеялся вывести капитана из ее странного безразличного состояния или привести ее в ярость. Но ничего не случилось.

— Вы не понимаете, — сказала она тем же холодным тоном. — Корабли умирают. Альбенаретцы тоже умирают. Но не так, как низшие расы. Мы не погибнем в зареве атмосферы, растворяясь в песке. Мы предпочитаем встретить смерть гордо, один за другим проходя сквозь Врата, пока не исчезнет наша раса. Вы не поймете, чужеземцы. ИБ на этой шлюпке тоже умирают — неважно, почему. Раз вы зависите от них, то и вы умрете — таковы законы природы.

— А ваша ответственность за пассажиров?

— Меня не касается состояние пассажиров: живы они или мертвы. Это не имеет значения.

— Я не верю этому. Когда вы взяли на борт пассажиров на Земле, вам не было безразлично, достигнут они цели живыми или мертвыми.

— Это было до тех пор, пока кто-то из вас не разрушил моего корабля, и все альбенаретцы на борту не потерпели позора. Если сами люди ведут себя к гибели — при чем тут я?

— Я не согласен с вами, и, что касается меня, то я отвечаю за жизнь людей на шлюпке. Мои люди не могут объяснить ваши действия, и, кроме того, ваша раса нуждается в нашем металле и энергии, которыми мы платим вам за ваши звездолеты. И, если вы хотите, чтобы ваши корабли летали еще пять тысяч лет, или сколько вам там надо, чтобы вы все перемерли…

— Не буду с вами спорить. Всем, что касается вашего прибытия на Бальбен, будут заниматься мои соплеменники. Но не я.

— Но не… — Джайлса озарила догадка. — Райцмунг, а вы сами не думаете достичь Бальбена живой?

— Верно. Не думаю.

— Почему?

Капитан отвернулась от него, переведя взгляд на ближайший экран обзора, за которым была бесконечность космоса с мерцающими тут и там огоньками звезд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже