Читаем Спасение полностью

Спасение

Дениз Холтон – мать-одиночка и думает только о том, как помочь своему маленькому сыну преодолеть его проблемы с речью. Пожарного-добровольца Тейлора Макэйдена не страшат никакие опасности, но он никого не впускает к себе в душу. Когда несчастный случай на дороге сводит их вместе, они меньше всего думают о любви. И все же эта встреча становится началом удивительной истории любви, рассказанной одним из самых популярных писателей Америки.

Николас Спаркс

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза18+

Николас Спаркс


Спасение

Издательство: Reader's Digest, 2002 г.

Суперобложка, 576 стр.

ISBN 5-89355-053-6

Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено

Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк. по особой договоренности

с издателями, авторами и правообладателями.


Иллюстрации: William Low

Перевод с английского «The Rescue»

© 2000 by Nicholas Sparks Enterprises, Inc.

Полное издание на английском языке опубликовано в издательстве

Warner Books Inc.

Аннотация

Дениз Холтон – мать-одиночка и думает только о том, как помочь своему маленькому сыну преодолеть его проблемы с речью. Пожарного-добровольца Тейлора Макэйдена не страшат никакие опасности, но он никого не впускает к себе в душу. Когда несчастный случай на дороге сводит их вместе, они меньше всего думают о любви. И все же эта встреча становится началом удивительной истории любви, рассказанной одним из самых популярных писателей Америки.


Иногда на самый большой риск мы идем, повинуясь зову сердца…

Глава 1

Позднее этот ураган назовут одним из самых сильных в истории Северной Каролины. Поскольку он разразился в 1999 году, некоторые суеверные жители штата сочли его дурным предзнаменованием, первым шагом на пути к концу света. Другие лишь качали головами и говорили, что знали: рано или поздно должно было случиться что-то в этом роде. Всего тем вечером по восточной части штата пронеслось девять торнадо, разрушивших около тридцати домов. Стихия оставила после себя оборванные телефонные провода на дорогах, тысячи поваленных деревьев, три крупных реки вышли из берегов. Но главное – одним жестоким ударом Мать-природа навсегда изменила жизнь многих людей.

Все началось в одно мгновение. Небо вдруг затянуло темными тучами, и в следующую минуту засверкали молнии, задул сильный ветер и на землю обрушился ливень, за которым ничего не было видно. Все, кто мог, спрятались под крышу, но тем, кого, подобно Дениз Холтон, непогода застала на автостраде, укрыться было негде. Дождь лил стеной, и кое-где машины ползли со скоростью десять километров в час. Сквозь залитое водой ветровое стекло почти ничего нельзя было разглядеть. Сняв с плеча ремень безопасности, Дениз наклонилась вперед. Даже включенные фары не могли пробить плотную завесу дождя.

Буря стала ослабевать так же неожиданно, как началась. Видимость улучшилась, и водители прибавили скорость, стараясь уйти подальше от стихии. Дениз тоже давила на газ, держась в общем потоке. Вдруг она с ужасом обнаружила, что ей не хватит бензина, чтобы добраться до дома. Лишь спустя десять минут она смогла облегченно вздохнуть: если верить надписи на придорожном щите, через два километра будет заправочная станция. Дениз остановилась у первой свободной колонки.

Надо спешить. При скорости шестьдесят километров в час ураган будет здесь минут через пятнадцать. Дениз наполнила бак, затем помогла Кайлу выбраться из машины. Взяв сына за руку, она пошла в магазинчик при заправке, чтобы расплатиться. Внутри было полно народу. Дениз взяла банку диетической кока-колы, нашла для Кайла молоко со вкусом клубники – дело шло к вечеру, а Кайл любил перед сном пить молоко. Дениз надеялась, что, если непогода их не нагонит, он проспит большую часть пути до дома.

В очереди в кассу она оказалась пятой. Люди нервничали, всем хотелось поскорее уехать. Дениз услышала, как в проходе между полками у нее за спиной женщина спорит со своим сынишкой, и обернулась. Мальчик был ровесником Кайла – года четыре с половиной или около того.

– Хочу кекс, – хныкал он.

– Я сказала – нет. Ты и так весь день ел всякую дрянь.

– Но себе ты что-то купила!

Встав в очередь за Дениз, они продолжали препираться:

– Ну, мама! Я хочу кушать.

– Надо было доесть хот-дог.

Наконец Дениз подошла к кассе, расплатилась за бензин и напитки и направилась к двери. Она улыбнулась шедшей следом женщине, как будто говоря: «Дети иногда бывают ужасно упрямы. Просто сладу с ними нет». Та в ответ кивнула в сторону своего сына и сказала:

– Вам повезло. Мой ни на секунду не умолкает.

Прикусив губу, чтобы не расплакаться, и крепко держа Кайла за руку, Дениз вышла на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература