Читаем Спасение (ЛП) полностью

— Ты должна заботиться о себе, Кара, — Нэйт поставил кружку, чтобы сделать себе кофе и повернулся ко мне. — Ты должна почаще оставаться со мной, — промурлыкал он, — и тогда я могу гарантировать, что ты будешь хорошо накормлена.

Мой желудок ухнул, а сердце пустилось вскачь. Я уже слышала этот тон. Нэйт говорил не только о еде. Это прямая отсылка на его сексуальный аппетит.

— Ну, — запнулась я, — ты конечно никогда не оставишь меня голодной.

Он поднял мой подбородок. Дрожь пробежала по моему телу, когда я увидела как его чувственные губы, скривившиеся в ухмылке, приближаются к моим. Интересно, у меня когда-нибудь появится иммунитет к его улыбке? Его губы задержались на моих, дразня и лаская их.

Очевидно, его желание было сложно обуздать. И если честно, подарив мне оргазмы, он лишь раздразнил меня и заставил желать большего. Но время было уже около 8:30 утра и у нас было мало времени на второй раунд. Думая об этом, я вывернулась из его объятий и, сладко улыбаясь, направилась к двери.

Нэйт настаивал об остановке, чтобы мы смогли позавтракать. Я обещала перекусить и засунула йогурт и гранолу в сумку. Мы разделили яблоко и начали обсуждать планы на завтра и выходные. Тяжело быть далеко друг от друга, и я с нетерпением ждала наступления пятницы.

Я стояла на тротуаре, рядом с Нэйтом, около работы и ждала, пока он планировал свой день. Мои волосы были стянуты в обычный конский хвост, на мне было надето обычное бежевое платье с туфлями. Тепло, исходившее от солнца, согревало мои руки и ноги.

— Хорошего дня, мисс Коллинз, мистер Блэйк, — сказал сначала Росс мне, а потом Нэйту.

Я взяла Нэйта под руку, и мы приблизились к вращающейся двери. Он покосился на меня, скривив рот в усмешке.

— Ты уверена насчёт этого? — спросил он, поднимая наши руки вверх.

— О, да, — улыбнулась я. — Каждый должен узнать, что ты уже занят.

— Милая, это случилось несколько недель назад, — с улыбкой он направился к двери, не нарушая телесного контакта.

Мы привлекли внимание нескольких человек. Самодовольно улыбаясь, я только могла предположить, о чём они подумали. Это был не первый раз, когда мы появились вместе, но первый, когда мы сделали сознательное заявление, подтверждая наши отношения. Нэйт был скромно одет, и это лишь добавило любопытства в глазах окружающих.

— Никто и никогда не видел тебя таким раньше? — прошептала я, подталкивая его к турникетам.

— Нет.

— Представь себе их лица, если бы они знали, что их босс сейчас без нижнего белья?

Нэйт просиял от уха до уха, буквально сбив меня с ног своим обаянием. Я до сих пор не могла поверить, что мы были парой. Он направил меня через турникет, а затем провёл через дверь, которую один из охранников удерживал открытой.

— Привилегии от отношений с боссом, — поддразнил он меня, игриво подталкивая.

Он знал, что я терпеть не могла этого.

Когда лифт прибыл, мы зашли внутрь, пропустив вперёд несколько человек. Моя рука всё ещё была крепко сжата в его руке, когда он нажал на кнопки наших этажей. На этот раз, никто не предлагал вежливых приветствий. Вместо этого, выжидательная тишина наполнила воздух.

Нэйт отпустил мою руку и приобнял за талию. У парочки женщин позади меня перехватило дыхание, что было весьма не тактично. Я хотела захихикать, но постаралась удержаться. Он играл с ними в игры. Поэтому я решила присоединиться к нему. Лифт прибыл на восьмой этаж.

— Прекрасного дня, — я коснулась его щеки, наслаждаясь лёгкой щетиной, и поднесла руку к его рту, которую он легко поцеловал.

Это был простой поцелуй, но он о многом говорил нам и тем, кто наблюдал за нами.

Его захватывающая улыбка на весь день осталась в моей памяти.

Мой день был долгим и изматывающим, но мне удалось выполнить несколько поручений, и я поспешила взять обед для себя, Нэйта и Маи. Когда я побежала наверх, чтобы отнести его ему, оказалось, что Нэйт на конференции и я решила просто оставить обед на его столе. Помимо короткого разговора о его перенесённой встрече на 5 часов, мы больше ни о чём не говорили.

Я поехала в его квартиру с Россом, предпочитая подумать о своем, нежели разговаривать с кем-то. Было около шести, когда я зашла в прихожую и столкнулась с Марией.

— Buenos tardes (прим.: с испанского — добрый вечер), — она встретилась со мной взглядом, переводя его за мою спину. — Синьора Блэйка нет?

— Он всё ещё в офисе, — она кивнула, хотя я не была уверена, что она поняла. — Hasta ma~nana (прим.: с испанского — до завтра), — крикнула я ей вслед, когда она распахнула дверь, ведущую к служебному лифту.

Тепло улыбнувшись, она сказала:

— Buenos noches (испанский — спокойной ночи), — и ушла.

Я смыла с себя остатки трудового рабочего дня в потрясающей душевой кабине. После того, как я высушила волосы, то выбрала бордовую шёлковую сорочку, открывающую мои обнажённые бёдра, и завершила образ, подобрав халат в тон. Затем я перенесла все туалетные принадлежности Нэйта из второй ванной в мою, не удержавшись и понюхав его одеколон от Тома Форда. Даже этот запах разжигал во мне пламя желания.

Перейти на страницу:

Похожие книги