Читаем Спасение Рейн (ЛП) полностью

— Это была большая часть его клиентуры, да, хотя он, вероятно, находил бизнес и в других местах. В любом случае, когда меня выпустили, я первым делом отправился к маме и застал ее с Леви. Они были, э-э… вместе.

Джош кивнул, записывая все в блокнот.

— Как ты думаешь, они могли работать друг с другом?

Я прикусил внутреннюю сторону щеки, размышляя об этом, а затем поднял палец от чашки и потряс им перед детективами. И нахмурил брови, вспомнив кое-что, о чем забыл. Кое-что, что я обнаружил, когда в последний раз видел свою мать живой.

— Вообще-то, когда я в последний раз встречался с ней…

— Твоей матерью? — уточнил Сэм, и я кивнул.

— Да. Она уронила сумку, когда уходила, и из нее кое-что выпало. Это был написанный от руки рецепт на окси. Знаете, вырванный из одного из тех блокнотов, которые есть у врачей. Но это был ее почерк.

Сэм откинулся на спинку стула, на его лице отразился интерес.

— Разве это неинтересно, учитывая, что мы нашли у нее блокнот с рецептами, когда обнаружили ее тело?

— Она бы не стала носить его с собой, — пробормотал я, размышляя вслух.

— Нет, я склонен согласиться с тобой, — ответил Джош, продолжая писать.

— Итак, Леви Стрэттон, — повторил Сэм, барабаня пальцами по столу. — Что-нибудь еще ты можешь рассказать о нем, прежде чем мы его привезем?

— Ага. Он брат ее погибшего бывшего парня, — сказал я, поднося чашку с кофе к губам.

Я смотрел на двух детективов поверх чашки, и обе пары глаз загорелись любопытством. Джош что-то писал в своем блокноте, а Сэм что-то набирал в телефоне, и все, что я смог сказать, чтобы нарушить тишину, было:

— Знаете, ребята, вам действительно нужно купить кофе получше. Я имею в виду, что, черт возьми, в тюрьме я пил дерьмо получше.


* * *


Детективы предложили подвезти меня до дома, но я сказал, что возьму такси. И покинул участок, пожав им руки, и с их обещанием, что Леви Стрэттон наконец-то сядет.

Затем я позвонил Гарри и еще раз попросил его подвезти меня.

Он нашел меня через дорогу от старшей школы, точно так же, как и в прошлый раз. Сейчас для меня было рискованно вот так сидеть на открытом месте.

Что, если Леви увидит меня? А что насчет Сета?

Но, проще говоря, пошли они к черту. Они были последним, о чем я думал, глядя на этот священный участок грязи. Последнее место, где был жив мой лучший друг. Последнее место, где лежала моя мать — ну, если не считать морга. Я смотрел на него и на оставшиеся следы шин на его поверхности и думал, что еще он видел. Сколько передозировок? Сколько пьяных девушек и парней? Сколько автомобильных аварий? Сколько воспоминаний он хранил, что знал, что видел…

Черт, если бы оно могло говорить, чтобы оно сейчас сказало? «Господи, ебаный ад, опять этот парень?»

Гарри вышел из машины и подошел, одетый в хорошо знакомую мне форму.

— У тебя это уже вошло в привычку, — прокомментировал он, стоя надо мной, положив руки на пояс. — Что происходит?

— Моя мама умерла, — просто ответил я, лишь мельком взглянув на него, прежде чем снова посмотреть на место через дорогу.

Гарри глубоко вздохнул, затем застонал.

— Ах, сынок… — Гарри опустил свои изможденные, старые кости рядом со мной и обхватил рукой мои сгорбленные плечи. — Мне так жаль.

— Да, — тихо пробормотал я, потирая рукой под носом. — Мне тоже.

Я не заставил его долго задерживаться рядом со мной. По прошествии нескольких секунд поднялся на ноги и протянул руку, чтобы помочь ему встать. Затем спросил, может ли тот отвезти меня домой, и Гарри не отказался. Он никогда бы не отказался.

По дороге мы болтали обо всем, кроме моей матери. Гарри спросил меня о Рэй, и я признался, что люблю ее. Потом спросил его о миссис Хендерсон, и он ответил мне, что она ждет своего третьего — и предположительно последнего — ребенка. Мы поговорили о предстоящей осени и праздниках, которые она принесет, и Гарри спросил, не хочу ли я провести время с его семьей на День благодарения и Рождество. Я ответил, что с удовольствием, но мне придется согласовать это с хозяйкой дома.

— Ах, я полагаю, у тебя теперь есть своя семья, о которой нужно думать, да? — спросил Гарри, одарив меня улыбкой, на которую я не мог не ответить.

— Да, — ответил я, когда мы подъехали к дому 1111 по Даффодил-лейн. — Наверное, да.

Мы попрощались, и Гарри снова сказал, что ему жаль. Я сказал ему, что устал от того, что люди жалеют меня, и он вышел из машины, чтобы обнять меня.

— Тогда, может, просто скажу тебе, что люблю тебя и буду рядом, когда я тебе понадоблюсь?

Я смахнул слезы, с которыми боролся весь этот проклятый день.

— Я тоже тебя люблю, Гарри.

Он провел рукой по моей спине, а затем отстранился.

— Хорошо. Иди туда и будь со своей семьей. Но будь на связи, хорошо?

— Ты знаешь это.

Потом я смотрел, как тот уезжает, глядя на задние фонари, когда он проехал по улице, а затем скрылся из виду. Боль охватила мое сердце, выбивая дыхание из легких. И я пожалел, что вообще позволил ему приехать.

«Почему у меня такое чувство, что я его больше не увижу?»

Перейти на страницу:

Похожие книги