Читаем Спасения нет полностью

— МГД-астероидов больше трех тысяч. Перекрыть их или атаковать силами тайных агентов было бы масштабным предприятием. Такое требует многолетней подготовки, и разведслужбы Сол непременно отметили бы подозрительную активность. Уже на ранних стадиях были бы неизбежны аресты, снижающие вероятность общего успеха и предупреждающие нас об истинном характере оликсов. Пункт второй: они выпустили по беззащитным МГД-астероидам армаду торпед — что, по–видимому, гарантирует им стопроцентный успех. Джессика и Соко твердо убеждены, что ресурсы у оликсов практически бесконечны. Раз они избрали такой метод, можно не ожидать скрытных атак.

— Изящное рассуждение, — кивнул Син. — Но если торпеды уничтожат поступление энергии из космоса, зачем бы им затруднять себя диверсиями в земной сети?

— Для питания пищевых принтеров требуется много энергии, — напомнил Каллум. — Без нее…

— Без нее Соко и Джессика окажутся правы, — продолжило Элдлунд. — Земле придется капитулировать. Планета будет просто не в состоянии прокормить свое население.

— Нет! — с силой возразил Каллум. — Не в мою смену. Нам просто нужно время, чтобы наладить новый поток энергии с терраформированных миров. А значит, надо как–то разобраться с этими торпедами.

— Я открыт любым предложениям, — склонил голову Син.

Зал управления на Квеке прямиком перенес Каллума в прошлое, во времена службы в брикстонском отделе экстренной детоксикации «Связи». Столы расставлены бастионами, каждого сотрудника окружает облако голограмм. Закругленные стеклянные стены, за каждой набитые техниками отделы. Такое старомодное устройство в сочетании со множеством работающих людей внушало ему куда больше уверенности, нежели минималистичный командный центр Обороны Альфа.

Каллум, остановившись вместе с Сином у задней стены, разглядывал самый большой экран с видом на Солнечную систему от южного полюса Солнца: на черном фоне — выведенные ярким сапфиром приятно округлые орбиты планет, перевитые мириадами золотых ниточек астероидов и комет, — прямо последний шедевр Петера Карла Фаберже. Его безжалостно марали протянувшиеся от ковчега кроваво–красные векторы торпед.

— Сколько первой торпеде остается до астероида? — спросил Каллум.

— До Кайли девять часов, — показал Син.

Кайли на экране сверкал ярким изумрудом. Маленький небесный камень, двигаясь по орбите чуть уже орбиты Нептуна, располагался сейчас по ту сторону Солнца и оказывался таким образом ближайшим к «Спасению жизни». Аполлон подбросил информацию. Три с половиной километра по большой оси, орбита малой эксцентричности, с 2196 года принадлежит китайской национальной корпорации «Солнечная энергия», располагает шестью МГД-камерами.

— Обслуживающий персонал еще на месте? — спросил Каллум.

— Мы в течение двух часов их эвакуируем. Собственно, пока мы только этим и заняты. — Син обвел рукой зал управления. — Мне приходится думать о безопасности множества людей.

— Хорошо. Пока они еще там, я хотел бы окружить Кайли спутниками наблюдения. Оборона Альфа их вам предоставит.

— Это можно. Осмелюсь спросить: зачем?

— Я хочу точно знать, каким образом они атакуют. По моим сведениям, каждая торпеда вооружена множеством боеголовок с ядерным зарядом или антиматерией. Мне нужно подтверждение и подробности.

— Конечно. Я немедленно распоряжусь.

— А какой из астероидов окажется под ударом через пару часов после Кайли?

— Янат. Он у нас один из самых малых, менее километра в поперечнике.

— Мне нужно туда.

— Что вы собираетесь делать?

— Попробую превратить астероид в ниндзя.

— Простите?

— Это я в детстве пересмотрел гонконгских интерактивок. Эти астероиды — на самом деле оружие. Просто оликсы этого еще не поняли.

И снова Каллум перенесся во времена отдела детоксикации, когда наблюдал через дисплей за развитием катастрофы. Начальство обливалось потом и тянуло время, а он собирал свою группу, оценивал ситуацию, прикидывал, какое понадобится снаряжение, намечал методы и рассчитывал риски.

Возбуждение подхватывало его и несло, заставляя забыть обо всем на свете.

Пять порталов — пять шагов, и он уже плывет по короткой трубе, связывающей Янат с повисшими в невесомости командными модулями. Старенькое жизнеобеспечение крохотной станции не справлялось с запахом тел двух постоянных дежурных, стены были скользкими от конденсата, местами покрылись инеем, вокруг закопченных вентиляционных отверстий подсыхали. Типичная коммерческая станция в глубоком космосе — изначально на них тратятся большие деньги, и позолоты не жалеют, но на уход за переусложенным оборудованием не хватает рук, поэтому через десятилетие–другое сохраняются только самые необходимые функции. А уж эстетическим излишествам здесь вовсе нет места.

То же самое можно было сказать о дежурном Фан Юне. Он выплыл навстречу Каллуму из главного модуля — усталый немолодой мужчина в заношенном сером комбинезоне.

— Это что, все правда? — взволнованно заговорил он. — Вторжение оликсов, торпеды…

— Да, — сказал Каллум.

— Хао… я надеялся, что нарк негодный попался.

— Нет. Извини, друг, это по–настоящему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стадии Спасения (The Salvation Sequence)

Спасение
Спасение

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон

Фантастика
Спасение (ЛП)
Спасение (ЛП)

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика
Спасения нет
Спасения нет

Относительно утопическая жизнь на Земле двадцать третьего века готова пойти наперекосяк, когда внезапно выясняется, что кажущаяся безобидной инопланетная раса является одной из худших угроз, с которыми когда–либо сталкивалось человечество. Движимые сильным религиозным экстремизмом оликсы полны решимости привести всех разумных к собственной версии Бога. Но они, возможно, встретили равного себе противника в человечестве, которое не собирается мягко подчиниться или провести остаток дней, спрятавшись в укрытии. Человеческая изобретательность и непреклонность принимают вызов, и у людей есть только одна цель — стереть, казалось бы, непобедимого врага с лица земли. Даже если для этого придется играть в по–настоящему долгую игру. Но в хаотичной вселенной трудно планировать все возможные события, а перед рассветом ночь темнее всего.

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон , Чарльз Бернард Гилфорд

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме