– Я не езжу верхом, – вздохнула Лана. – Во всяком случае, нечасто. Мне кажется ужасно жестоким садиться кому-то на спину и заставлять себя везти. Бедные создания!
Мужчины дружно уставились на нее.
Лана поджала губы и подалась вперед.
– Лошадям это совсем не нравится.
– Им это не… – Эндрю открывал и закрывал рот, как рыба на песке.
– Конечно нет! А вам понравилось бы? Понравилось бы, если бы вам на спину надели жесткое седло, сунули в рот удила и пинали в бока?
– Я… э… вряд ли.
– Конечно нет. Вот и им не нравится.
Эндрю заерзал на стуле:
– Все же… э… это очень удобно. – Он широко улыбнулся Ханне, отчего на его щеках появились ямочки, и она вновь поразилась тому, что его лицо кажется ей странно знакомым. Она исподтишка изучала его, но как ни пыталась, не могла припомнить, где видела его раньше.
Ханна взглянула на Александра и поежилась при виде его хмурого лица. Перевела взгляд на его брата, тот сильно побледнел.
Может, это ей кажется, но все выглядело так, будто Александр ревнует. Совершенный абсурд! Эндрю красив, но в подметки не годится Александру.
– Поместье кажется процветающим, – ободряюще улыбнулась она мужу. – Уверена, мы будем здесь очень счастливы.
Его лицо прояснилось. Он глянул ей в глаза, открыл рот, словно хотел ответить, но Эндрю снова вмешался, упрямо пытаясь спасти разговор:
– Что еще вы делали сегодня?
Ответила Лана, пустившаяся в долгие описания всего, что они сделали, каждого человека, которого встретили, и всех своих впечатлений. Эндрю ловил каждое ее слово, что было неприятно, но Ханна забыла о раздражении, потому что Александр не сводил с нее глаз. Все его внимание было обращено на жену. Во время всего монолога Ланы они смотрели друг на друга. О, это была безмолвная беседа, но они прекрасно понимали друг друга.
Когда его нога задела под столом ее ногу, Ханна едва не подскочила. Толкнула мужа в ответ, и его глаза блеснули. Но тут Лана выпалила нечто такое, что он сразу встрепенулся и уставился на нее с раскрытым ртом.
– Прошу… прощения? – сказал Александр.
Ханна глянула на сестру. Все это время она не слушала. Не до того было.
– Я сказала, что прекрасно провела время на кухне.
– А потом? – вставил Эндрю.
Лана наморщила нос:
– Что Уна дала мне чудесный рецепт масляного печенья.
– Уна? – ахнул Даннет.
Хотя вопрос был обращен к Эндрю, который крайне невежливо глазел на Лану, ответила она:
– Да. Уна. – Лана отпила немного вина. – Она очень мила.
– Вы хотели сказать Мораг, – пробормотал Эндрю.
Ханна распознала выражение лица сестры. Она видела его раньше. Много раз. И напряглась, предчувствуя, что последует дальше.
Лана вздернула подбородок. Ее огромные глаза сверкнули.
– Я имела в виду Уну. Мораг – ее сестра.
Эндрю снова заерзал и смял салфетку.
– Я… э… гм, но Уна… мертва.
– Знаю! – фыркнула Лана.
При виде лиц обоих мужчин Ханна свела брови. Она знала, что рано или поздно они обнаружат чудачества ее сестры, но надеялась, что это будет не за обеденным столом во время их первого обеда. Все могло быть, конечно, и хуже. Это могло произойти в публичном месте.
– У Ланы дар, – объяснила Ханна, куда резче, чем намеревалась. Потому что сразу бросилась на защиту сестры, хотя в этом не было нужды. Лана такая, какая есть, и Ханна будет стоять за нее, что бы ни случилось. И сейчас она вызывающе уставилась на Даннета.
Тот откашлялся и осторожно поставил бокал на стол.
Ханна затаила дыхание. Господи, если он начнет издеваться над Ланной, если оскорбит или унизит, она…
– А Уна… – Он сглотнул. Сердце Ханны замерло. – Она не упоминала об овсяных лепешках?
Его нерешительная улыбка была такой милой! На Ханну сразу обрушилась волна тепла. В его голосе звучали нотки юмора, но также и согласия. Он принял Лану со всеми ее выходками.
Ханна разжала пальцы. До сих пор она не осознавала, что ее руки сжаты в кулаки.
Смех Ланы пронесся по комнате.
– Нет, не упоминала. Мораг не позволила бы, – подмигнув, добавила она.
Эндрю, тоже улыбнувшись, кивнул.
– Мораг очень тщательно охраняет рецепт.
– Одному богу известно почему, – хмыкнул Даннет, и Ханна рассмеялась. Радость, чистая радость, что они, наконец, разговаривают, вместе с облегчением от сознания того, что он принял странности Ланы, наполнила ее.
– Никто не смеет сказать ей, что они ужасно сухие, – прошептал Эндрю под хихиканье остальных. – Лепешки Уны были куда вкуснее.
– Зато Мораг печет великолепные торты, – напомнила Лана и с улыбкой добавила: – Это тоже рецепт Уны.
Они весело болтали до конца обеда, но Ханна только притворялась, будто участвует. Александр же даже не дал себе труда притвориться. Он не сводил с нее глаз и каждый раз, когда она смотрела в его сторону, улыбался. Медленно. Осторожно. И с каждым разом улыбка становилась все теплее. Все нежнее. И это было прекрасно, но как бы Ханна ни наслаждалась их безмолвной беседой, все же она отчаянно хотела поговорить с ним. Предпочтительней с глазу на глаз. Поэтому после десерта, когда вся посуда была убрана и Эндрю ушел на встречу со своим другом Хеймишем, а Лана решила найти какие-нибудь обрезки для Нерида, Ханна повернулась к мужу и спросила: