Между ними не было сильного сексуального влечения, но Клинт всегда с подозрением относился к этому непостоянному ингредиенту отношений. Спокойствие куда лучше, чем страсть, затуманивающая рассудок, — примером тому служили его родители. Их страсть давно превратилась в безобразную, нескончаемую ярость. Но, оглядываясь назад, Клинт видел, что его рассудочное и бесстрастное планирование ни к чему хорошему не привело. Его супружеская жизнь была адом, только без огня.
Он не понимал, как сильно тосковал по близости, до тех пор, пока не осознал, что не найдет ее в браке. Казалось, Ребекке нравится отчужденность. Ее возмущали попытки навести мосты через зияющую эмоциональную пропасть. Он не хотел винить Ребекку, потому что сам не соответствовал требованиям их брачного союза.
После мучительного одиночества трагически закончившейся супружеской жизни, Клинт поклялся, что никогда больше не женится. Первая неудача предвещает последующую.
Теперь он думал лишь о том, как воспитать дочь, чтобы у нее было больше шансов на эмоциональный успех, чем у него. Но если она не будет видеть хороших отношений, то как сможет обрести их в дальнейшей жизни? Став отцом, он начал бояться, что каждое его решение может отразиться на будущем дочери.
— Клинт?
Он тряхнул головой, возвращаясь к реальности.
— Прости. Я задумался. — Мне нужно поскорее уйти отсюда, подумал он. — Теперь я могу спокойно отправиться на рыбалку. Если ты готова.
— Конечно. — Бренда кивнула. — Ни о чем не беспокойся. Я даже намереваюсь приготовить ужин.
Вспомнив, что Бренда сделала с детской, Клинт забеспокоился, но, увидев ее радостное лицо, решил воздержаться от комментариев.
— Там есть замороженная еда. Повариха прислала ее по просьбе твоего отца.
— Слава богу, что ты не гурман! Я уже начала думать, что ты супергерой!
— Мы оба знаем, что в этом нет ни крупицы правды.
— Неужели? — тихо спросила Бренда, и в ее голосе прозвучала кокетливая нотка. Она слегка наклонилась к нему.
— Должны знать, — сказал Клинт, быстро отвернувшись от нее.
— Пожалуйста…
Он ожидал, что она добавит «не уходи». Остался ли бы он, даже зная, что уподобится мотыльку, подлетающему к смертельно опасному огню?
— …поймай хотя бы одну рыбку.
Какое невероятное облегчение!
— Твой опыт познания реального мира не будет полным без чистки свежей рыбы, — шутливо сказал Клинт, пытаясь убедить себя, что не почувствовал ни малейшего сожаления.
— Уф!
— После смены грязных подгузников потрошение рыбы — истинное удовольствие.
— Перестань! — взмолилась Бренда. — Меня вырвет, а это уж слишком для одного дня.
Несмотря на глубочайшее желание отдалиться от Бренды, возведя между ними стену, Клинт почувствовал, что подшучивает над ней так же естественно, как дышит. И что эта дружеская перепалка не уменьшает чувственной напряженности, которая возникла между ними. Она дополняет ее.
Какой контраст с его супружеской жизнью! Он иногда не ссорился с Ребеккой, но жил в одиночестве, которое казалось ему тюрьмой и было таким же разрушительным, как ожесточенные перебранки его родителей. Когда родилась Бекки, Клинт надеялся, что она поможет построить между ними мост.
Теперь он понимал, что малышка не смогла бы исправить то, что не сложилось между ним и ее матерью.
— Желаю получить удовольствие, — сказала Бренда ему вслед, но Клинт почему-то испытывал тревогу.
После смерти жены прошло больше года, но он еще не разобрался в своих чувствах. Разбираться в чувствах — не в его характере. Он вырос в мире, где их проявление было лишь свидетельством слабости.
Он мог наслаждаться отдыхом, находясь вдали от своего маленького тирана и волнующего присутствия Бренды, но почему-то не ощущал ничего, кроме обиды.
Наживляя червяков на крючки, Клинт думал о Бренде.
«Что она делает? Сняла ли мою рубашку?»
Надо было оставить больше инструкций и запретить ей прикасаться к утюгу.
И попросить не сушить в микроволновке одежду.
Вместо того чтобы остаться и присмотреть за ней, он спасся бегством, испуганный выражением ее глаз, и теперь оно преследует его, вызывает желание вернуться. Отчужденность и равнодушие были щитом, которым прикрывался Клинт, и Бренда могла бы пробить его, если бы он позволил ей. Поэтому, естественно, он провел на озере больше времени, чем обычно.
Клинт пытался не смотреть на озеро глазами Бренды, не удивляться его глубине, не восхищаться мрачной красотой.
Бренде, наверняка, понравилась бы рыбалка. Когда клюнул первый минтай, Клинт представил себе ужас Бренды и ее визг. Как бы он помог ей поймать первую рыбу? Обнял бы ее, чтобы помочь вытянуть леску?
Перестань, строго сказал себе Клинт.
«Я буду обращаться с ней как с младшей сестрой. Точка. Для этой цели я использую всю силу воли».
Проблема заключается в том, что много лет назад Бренда Кинг поцеловала Клинта, и это изменило все.
Этот поцелуй, словно пламя, обжег его, угрожая лишить привычной выдержки. Он был чреват неминуемой опасностью.
Для девятнадцатилетней девушки Бренда обладала слишком большой властью над зрелым мужчиной.
Клинт сделал то, что должен был сделать. Он отверг ее с намеренной жестокостью.