Читаем Спаси меня от холода ночи полностью

В нерешительности я так и замираю с тканевой сумкой в руках. Ну не создана я для такого рода разговоров.

– Да, он довольно симпатичный.

– Везет тебе, – подмигивает мне Шивон.

Она не всерьез, скорее всего, это шутка, но тем не менее я смущаюсь. Особенно при мысли о прошлой ночи. Больше всего мне хочется сказать Шивон, что я не планирую при первой же возможности набрасываться на Нилла. Я вообще не заинтересована в отношениях ни с кем, тем более с несвободным мужчиной.

Спустя несколько секунд я, как могу, отвечаю на заговорщицкую улыбку Шивон, прощаюсь и сбегаю из магазина.

Перед дверью чуть не сталкиваюсь с Айрин.

– Упс! – вырывается у меня.

– Ой! – одновременно со мной восклицает Айрин. – Сиенна! – добавляет она. – Как у тебя дела?

– Хорошо, а у тебя?

Я буквально заставляю себя стоять на месте, а не через плечо на ходу выкрикивать этот вопрос. И в тот же миг решаю, что время пришло. Сейчас я просто буду стоять и болтать посреди улицы, как абсолютно нормальный человек, а не уносить ноги, как обычно. Дин скоро уедет, и мне надо уже попытаться наладить общение с кем-нибудь. А Айрин на самом деле неплохая девчонка.

– У меня тоже все хорошо. В смысле, если Шивон сейчас не продаст мне пастернак, то все станет уже не так уж замечательно. Потому что я пообещала своим постояльцам приготовить сегодня на ужин вегетарианское рагу.

Айрин откидывает назад свои рыжие волосы. В Каслданнсе она держит «Морские ветры», единственную гостиницу в деревне, а также управляет маяком на Кэйрахе, небольшом острове, расположенном всего в нескольких милях от материка. С недавнего времени там тоже могут останавливаться отдыхающие.

– А без пастернака не получится?

– Нет, получится, конечно. Но тогда оно будет просто вкусным, а не восхитительным, – смеется она. – Хотя я уже заранее уверена, что одному типу, который сейчас у меня живет, еда не понравится, как ни крути. А вот жена у него очень милая, без понятия, как она его терпит. Он ноет и ноет, а она просто стоит рядом и участливо улыбается. Наверное, я обыщу их комнату, когда они куда-нибудь поедут: может, она что-то принимает?

Откровенно говоря, не так уж и сложно присоединиться к смеху Айрин. Без сомнения, я единственная официантка на свете, которой трудно знакомиться с новыми людьми.

Хотя… это не так. Знакомиться с людьми легко. А вот подпустить их к себе по-настоящему близко – это проблема.

– Какие у тебя планы на сегодня? – спрашивает Айрин.

Я медлю, и внезапно повисает неприятная пауза. Со мной часто такое происходит, но Айрин не из тех людей, которые беспокоятся по такому поводу. Я уже не раз это в ней отмечала. Большинство бы, вежливо попрощавшись, спустя пару секунд улизнули в магазин, она же продолжает стоять и с интересом смотреть на меня.

– Ничего особенного, я… хотела немного прибраться. А вечером опять в «Брейди». – О да. Моя жизнь. Увлекательная и захватывающая. Нет.

– Может, выпьем вместе кофе?

– Эмм… когда?

– Прямо сейчас? Мне только нужно быстренько купить продукты для ужина. Ты не против минут пять подождать?

– Ну… нет, не против. – Нервно перевешиваю авоську с правой на левую руку и обратно.

– Ладно, тогда я сейчас вернусь.

Айрин тоже встречают колокольчики, и еще до того, как захлопывается дверь, она исчезает между стеллажами. Ну что ж. Проект «Новые друзья» продвигается вперед семимильными шагами. Вместо того чтобы ощущать неловкость, стоило бы порадоваться. Поскорее бы оставить позади первые шаги. Когда с кем-то знакомишься, как правило, задаешь ему вопросы. А мне не хочется обсуждать, откуда я и почему переехала из Талламора. Если честно, мне вообще не хочется обсуждать ничего, что касается первых девятнадцати лет моей жизни, кроме разве что сестренки.

Проходит пара минут, и Айрин вновь выбегает на улицу.

– Итак, куда пойдем? К тебе или ко мне? – Ей не удается скрыть ухмылку, как и мне самой. – Ничего, что срочно надо положить в холодильник, я не покупала, поэтому можем спокойно идти к тебе, – продолжает она, – это ближе.

– Отлично, – отвечаю я так, словно каждый день приглашаю гостей в свою маленькую квартирку.

На обратном пути Айрин весело щебечет о своих нынешних постояльцах, причем у нее даже о том брюзге выходит рассказывать так, что к нему начинаешь испытывать легкую симпатию. К моменту, когда мы поравнялись с пабом, перед глазами предстает образ ворчливого пожилого мужчины, а не озлобленного пессимиста, как его явно тоже можно было бы описать. Айрин любит людей. На моей памяти она еще никогда не высказывалась о ком-то с ненавистью или пренебрежением.

– О, как красиво! – восклицает Айрин, переступая порог квартиры. Я улыбаюсь. Чуть ранее она лишь бросила беглый взгляд через приоткрытую дверь в спальню, а теперь проходит в комнату, поглаживает ладонью серое одеяло с кружевами и поворачивается вокруг своей оси. – А у тебя тут очень уютно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы