Читаем Спасибо за рыбу! (СИ) полностью

Хьярти предупреждал Стива, что перенос сознания из старого, умирающего мозга в новый, неизбежно приведёт к последствиям, вроде амнезии или частичной дезориентации во времени и пространстве.

– Пегги, – Стив подошёл ближе и обняв её, поцеловал. У Пегги, которая вообще ничего не понимало, не хватило духу остановить это. Поэтому минут пять они целовались, после чего Стив за руку вывел Пегги из больничной палаты:

– Пегги, что последнее ты помнишь? – спросил он.

– Я… – она задумалась, чуть сбавив шаг, – я помню всё, но вспоминать трудно. Кажется, недавно ты обещал мне свидание… – она задумалась, – только опоздал…

– Это было семьдесят лет назад, Пегги, – понурил голову Стивен.

– Что? – она отскочила от него, – как семьдесят лет? Что ты несёшь? Да и где я?

– Тсс. Всё в порядке. Просто меня не было семьдесят лет. Вспоминай, вспоминай всё.


Пегги дошла до гостиной базы, Стив усадил её на диван, который стоял около камина. Пегги подобрала под себя ноги и задумавшись, смотрела на огонь. Стив осмотрелся. Гостиная выглядела как обычно – большой зал, где было всё необходимое и не слишком нужное – диван, кресла, камин, книжные полки и телевизор на стене, классический земной компьютер, который он использовал как образец и разбросанные по столам детали прототипов.

– Значит, я Пегги Картер. Мне девяносто восемь лет… – она задумалась, – обалдеть. Тогда почему я выгляжу так… – она посмотрела на свои руки, – у тебя есть зеркало?

– Да, конечно, – Стив тут же попросил зеркало у Берси. Оно оказалось на стене, около гардероба. Пегги подошла к зеркалу, Стив стоял рядом с ней. Девушка вгляделась в своё отражение и попросила парня дать ответы:

– Ты не ответил. Что происходит?

– Мой друг, который достал меня изо льда, вернул тебе молодость… – Стив приобнял её за плечи. Пегги тяжело вздохнула:

– Но сейчас я меньше!

– Биологически тебе шестнадцать лет. Не спрашивай меня, он тут хозяин, он решил, что этот возраст лучше.


Картер недовольно поджала губы:

– Как он это сделал? И кто такой этот Он?

– Как… просто вырастил тебе клон твоего шестнадцатилетнего тела и переселил сознание в него. Тело старухи картер сожгли в мусоросжигателе… – Стив ухмыльнулся, видя, что Пегги ему не поверила, – а что до личности – лучше вам познакомиться лично. Он парень не из простых…


Картер глубоко вздохнула:

– Есть хочу.

Ответил ей голос, раздавшийся в гостиной:

– Обед уже на столе, Мисс Картер.

Пегги, переглянувшись со Стивеном, посмотрела на стол. Там действительно был обед.

– Что-то я не заметила официантов… – с подозрением сказала она.

– Квантовая телепортация. К сожалению, пока мы способны перемещать небольшие предметы внутри базы, однако, это здорово избавляет от необходимости рутинных действий, – ответил ей всё тот же голос из под потолка.


*

Я зашёл на базу, едва держась на ногах. Зевнув, еле стянул ботинки и доковылял до дивана. На диване уже расположились голубки – Стив и Пегги. Спали, я не стал им мешать и, зевнув, упал на другой диван. Их в гостиной было достаточно. Съёжился. Котика что ли завести, или девушку? Нет, лучше котика.

Проснулся от звука голосов:

– Он спит?

– Не знаю.

– Уже проснулся, – я открыл глаза, – утречка доброго.

Стив ухмыльнулся:

– Ночь уже, Хьярти. Просыпайся.


Я, с трудом отлепив голову от дивана, встал. Осмотрел их. Пегги выглядела шикарно, Стив обычно, то есть тоже очень даже ничего. Я же – как бомж на рублёвке – в помятом итальянском костюме и с невыспавшейся рожей.


– Пардон, – я поднялся и забежал в туалет. Потом в ванну. Оттуда вышел уже нормальный человек.


Пока я мылся, голубки о чём-то ворковали.

– Берси, как у них дела?

– Как обычно. Капитан, может быть, вы поговорите с Пегги? Судя по всему, её что-то беспокоит.


Я хмыкнул – само собой, её всё беспокоит.

Попросив доставить завтрак в гостиную, я вышел к народу, так сказать. Ух-ты, нас уже трое. И зачем я этих голубков приютил? По идее, должны они мне пригодиться.


– Так, дорогие мои, что у вас? Пегги, с пробужденьицем. Как тебе новое тело?

Картер обернулась на меня:

– А вы…

– Хьярти. Скромный бизнесмен, – я улыбнулся ей, – ну так как, нигде не жмёт?

Пегги набросилась на меня с вопросами. Она была куда любопытней Стивена и вопросы задавала совершенно иначе:

– Зачем вам это? Ну, в смысле, то, что вы сделали… Зачем вам нужна я?


Собственно, в чём вопрос то?

– Пегги, с вами всё в порядке? Я же говорил, перед тем, как забрать вас из дома престарелых – хотите – работайте на меня. Новое тело я вам обеспечил, как и обещал. Тем более, что согласно вашей биографии, а она у вас довольно богатая, вы стояли у истоков ЩИТа, а это хороший опыт в создании жутко-тайных-организаций.


Картер задумалась:

– То есть, я должна работать на вас?

– Нет, вы мне ничего не должны. Не хотите – ваше право, – возмутился я от такой трактовки, – хотите – Берси передаст вам все необходимые материалы.


Стив положил Пегги руку на плечо:

– Пегги, твой опыт будет очень полезен.


*


Перейти на страницу:

Похожие книги