Обещаю, будет дальше более приключенческая глава. Однако, мне, вроде как, работать нужно. Поэтому ежедневные проды пока отменяются, дайтобох найду время.
Алоха!
========== 24. Странный Пони ==========
Таверна ничем не примечательная, но древняя — просто ужас. Роджерс открыл скрипучую дверь и вошёл внутрь. На него, и в особенности — на Пегги уставились все, кто был в заведении. Не лишним будет сказать, что в местах этих узкие джинсы и толстовка — совсем не то, что носят девушки. Оружия у незнакомцев не было, одежда чистая, как будто только что сшита, лица тоже были малость не похожи на местных, разве что благородных. За коих их и приняли. Простодушный толстяк — хозяин таверны, встретил гостей:
— Проходите, гости дорогие. Чего желаете?
Стив Роджерс подошёл к стойке, рядом с ним держалась и Пегги.
— Нам бы узнать, как отсюда добраться до столицы…
Бармен погрустнел, осмотрев зал:
— Останавливаться не будете?
— Нет, к сожалению, у нас нет денег.
— Это как же вы до столицы, да без денег? — удивился Барлиман Баттербур.
— Доберёмся, — Стив переглянулся с молчавшей Пегги. Та решила взять ситуацию в свои руки:
— Может, вы знаете, где тут ближайший город?
— Вы что, с неба свалились что ли? — Ещё больше удивился Барлиман.
— Ну… если пропустить детали, то да. Сколько стоит у вас переночевать?
— Двадцать фартингов, если с завтраком — сорок…
Пегги продолжила допытываться до бармена, однако, их прервал появившийся в таверне молодой человек. Явно не местный, уж больно прилично выглядел. Бармен извинился и повернулся к пришедшему:
— Опять ты?
Стивен обернулся, быстро осмотрев вошедшего. Это был мужчина среднего роста, худощав, жилист. Он подошёл к ним:
— И тебе не кашлять, Барлиман. Я здесь до завтра, есть ещё комнаты?
— Как не быть, как не быть, — Барлиман разболтался, — комнат нынче маловато, но на чердаке одна есть.
Бродяга выложил на стол пару золотых кругляшей: неделю поживу.
— Тогда эля тебе за счёт заведения. Вчера только привезли, ой, хороший, добрый эль, тебе понравится…
Пожав плечами, бродяга отошёл в сторону и занял место в углу, откуда хорошо просматривался вход в зал. Людей тут было немало, десятки, трактир был очень оживлённым. Стив осмотрел их, после чего мысленно спросил у компьютера о наличии в пространственном кармане инвентаря. Инвентарь обнаружился — Щит капитана Америки, вибромеч, подаренный Хьярти, пистолет Глок с цинком патронов, винтовка «Робин», шесть банок тушёнки и десять банок сгущёнки, чёрствые ломтики хлеба и два охотничьих ножа, почему-то три вилки и набор солдатской посуды — термос для супа, фляга. И деньги, куда же без них — пластиковая карточка и две пригоршни мелочи. Стивен без вопросов изъял из кармана мелочь:
— Может быть, вы возьмёте эти деньги? — Стив протянул горсть монет бармену. На каждой монете был свой рисунок, так как чеканились они с большой разницей по времени. В Америке имеют хождение монеты ещё шестидесятых, причём очень большое хождение. Поэтому большинство монет различается по рисункам. Бизон, орёл, физиономия Вашингтона на аверсе четвертака… Глаза трактирщика округлились:
— Серебро?
— Нет, боюсь, это не такой ценный металл. Сталь и цинк, — засомневался Стив. Пегги ткнула его под столом ногой, но безрезультатно, обманывать трактирщика он отказывался.