Читаем Спасите Карин! полностью

— Привет, я Эдсон, — представился он.

— Это мисс Карин, — сказал Сэм, — она въезжает в квартиру четыре «Е».

— О, великолепно, — улыбнулся Эдсон, — управляющий оставил для вас ключ.

— Отлично, спасибо, — ответила я, взяв ключ.

Мы с Сэмом пошли к лифту, и я подумала, что он проводит меня в квартиру, но, когда дверь лифта открылась, внутри оказался третий швейцар.

— Привет! Я Озе, — сказал он.

— Озе, это мисс Карин, — представил меня Сэм. — Она въезжает в квартиру четыре «Е».

— Привет, Хозе, — сказала я.

— Нет, Озе. О-зе, — поправил меня человек.

— О, простите меня, я прекрасно представляю, что вы чувствуете, — поспешила объяснить я. — Меня зовут Карин, через «и». Мое имя пишется К-а-р-и-н, а не К-а-р-е-н. И меня раздражает, когда его произносят и пишут неправильно.

Сейчас мне нравится написание моего имени. Но так было не всегда. В детстве я его терпеть не могла. Никогда не ставила свое имя на карандашах, ручках, цепочках для ключей или блокнотах, потому что его всегда писали с ошибкой. Я сочувствовала Озе.

— Озе покажет вам вашу квартиру, мисс Карин, — сказал Сэм.

— Очень хорошо! — ответила я, и меня вместе с пятью моими чемоданами подняли на четвертый этаж.

— Здесь у вас полно швейцаров, — заметила я.

— Да. Постоянно дежурят по крайней мере трое. Один вас встречает, один у конторки и один в лифте.

— Ух ты, — восхитилась я, — здорово.

Дверь открылась, и Озе вытолкал мои чемоданы влево, минуя три двери, к квартире 4Е. Я вставила ключ в замок и открыла дверь. Квартирка была что надо! Озе сгрузил мои чемоданы в комнате.

Я не знала, нужно ли дать ему на чай. Там, где мне приходилось жить прежде, всегда в доме был только один швейцар, и он никогда не помогал мне добраться до квартиры. Но это же Нью-Йорк, в конце концов, и могу поспорить, что эти парни привыкли получать чаевые. В телесериалах ньюйоркцы постоянно дают чаевые, и Бентли ожидал их. И если Озе привык получать чаевые, а я не дам, то не понравлюсь ему, он расскажет об этом другим швейцарам, и они тоже будут плохо ко мне относиться. И уж самое распоследнее дело, если они будут говорить, что в квартиру 4Е въехала какая-то скупердяйка или нищенка. Этого мне совсем не хотелось. Поэтому я решила дать Озе на чай. Открыла кошелек и протянула ему двадцатку. Это обеспечивало мне хорошее отношение со швейцарами, они будут считать, что я из тех шикарных дам, которым как раз и положено жить в таком крутом месте.

— Спасибо, — сказал он.

— Не за что, — ответила я.

Озе вышел, и я оглядела свои апартаменты. Я видела их впервые, хотя и ухнула на эту квартиру четыре тысячи долларов. Не так легко найти жилье в Нью-Йорке, особенно если обитаешь в Чикаго. Но я знала парня, который когда-то жил в этом доме, и он дал мне телефон управляющего. Я позвонила ему, и оказалось, что они собирались сдавать квартиру-студию как раз к тому времени, когда мне она понадобится. Плата составляла тысячу восемьсот долларов в месяц. Это было больше, чем я рассчитывала. Но, чтобы найти что-то подешевле, мне пришлось бы обратиться к агенту по найму жилья (здесь так делается), и это обошлось бы мне на две тысячи двести долларов дороже (десять процентов от годовой оплаты), так что я решила снять эту квартиру. Я выслала четыре тысячи долларов в качестве залога и квартирной платы за первый месяц и скрестила пальцы на удачу. И не продешевила, получив эти четыреста семьдесят пять квадратных футов моего нового жилья![2]

Полы были паркетные, а три больших окна выходили на угол Первой авеню и 57-й улицы. В квартире имелись два встроенных шкафа и маленькая кухонька с низким холодильником. Ванная была немного старомодна, но прекрасно мне подходила. Глаза мои остановились на входной двери. Я вдруг поняла, что в ней большая дырка.

Прямо около двери я обнаружила странного вида телефон и подняла трубку. Меня немедленно соединили с вестибюлем. Надо же! Трубку взял Эдсон.

— Привет, Эдсон, это я, Карин из четвертой «Е», — сказала я.

— Хэлло, мисс Карин, — ответил он.

Мне нравилось, что они называют меня «мисс Карин». Чувствуешь, что тебя уважают.

— Хэлло. Эдсон, в моей входной двери большая дыра, может быть, там должен быть врезан замок? Разве врезной замок не входит в стоимость жилья?

— Нет, только ручка с защелкой. Она, знаете, без засова. Если вы хотите иметь врезной замок, то придется купить самой.

— На самом деле? Ха. А где его покупают?

— Тут недалеко есть хозяйственный магазин. Можно купить там.

— Ладно, спасибо, Эдсон. — Я почувствовала, что слегка вспотела. — А, еще вот что. Как контролировать температуру воздуха?

— О, мисс Карин, кондиционера там нет. Его вам тоже придется покупать самой.

— Спасибо, — ответила я и повесила трубку.

Ни замка, ни кондиционера. Может, надо было выяснить эти моменты еще до того, как я вселилась?! Но все квартиры, в которых я жила в Чикаго, были с кондиционерами. Почему же в Нью-Йорке не так? И замок. Что это за квартира, если она сдается без замка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пляжная серия

Афера
Афера

Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад. Игра ведется очень рискованная, но и ставки высоки: на кону жизнь единственного сына и куш в 20 миллионов долларов…

Алексей Автократов , Елена звездная , Иван Валентинович Цуприков , Иван Цуприков , Кристина Лин , Мэтью Кляйн

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Стильные штучки Джейн Спринг
Стильные штучки Джейн Спринг

Джейн Спринг умна и красива, но у нее практически нет друзей, и она никак не может наладить личную жизнь. Вся беда в том, что в раннем детстве девочка осталась без матери и малышку воспитывал отец — боевой генерал. В результате теперь, в тридцать четыре года, Джейн больше всего ценит в людях умение ходить строем и беспрекословно выполнять приказы старших по званию. Мисс Спринг считается одним из лучших прокуроров округа, но жизнь ее скучна и беспросветна.И вот в один прекрасный день Джейн решает что-нибудь поменять в себе. Посмотрев старые фильмы с участием Дорис Дей, одной из самых обаятельных американских актрис 60-х годов XX века, суровый прокурор понимает, что женственность всегда в цене, и вырабатывает стратегию, направленную на то, чтобы отыскать и удержать мужчину своей мечты.Смешная и увлекательная история молодой женщины, которая должна изменить себя, чтобы явить миру свою истинную сущность и, разумеется, найти любовь.

Шэрон Крум

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лекарь Черной души (СИ)
Лекарь Черной души (СИ)

Проснулась я от звука шагов поблизости. Шаги троих человек. Открылась дверь в соседнюю камеру. Я услышала какие-то разговоры, прислушиваться не стала, незачем. Место, где меня держали, насквозь было пропитано запахом сырости, табака и грязи. Трудно ожидать, чего-то другого от тюрьмы. Камера, конечно не очень, но жить можно. - А здесь кто? - послышался голос, за дверью моего пристанища. - Не стоит заходить туда, там оборотень, недавно он набросился на одного из стражников у ворот столицы! - сказал другой. И ничего я на него не набрасывалась, просто пообещала, что если он меня не пропустит, я скормлю его язык волкам. А без языка, это был бы идеальный мужчина. Между тем, дверь моей камеры с грохотом отворилась, и вошли двое. Незваных гостей я встречала в лежачем положении, нет нужды вскакивать, перед каждым встречным мужиком.

Анна Лебедева

Проза / Современная проза