— О! Кацураги-сан, — вскинул брови Катобаяши Сёто. — Она сейчас неподалёку от клиники. Ждёт меня, чтобы подбросить до дома. Я могу ей позвонить, и вы встретитесь у вашего кабинета. А мы, тем временем, подготовим с Кондо-саном нужный вам анализ. Устроит вас такое предложение?
— Более чем, Катобаяши-сан, — согласился я. — Взаимовыгодные отношения — очень важная часть взаимодействий между коллегами. Звоните сестре, я встречусь с ней.
— Спасибо вам огромное, Кацураги-сан, — поклонился Катобаяши Сёто. — Свою часть договора я выполню, можете не сомневаться.
Я вышел из кабинета и попросил Кондо Кагари остаться в лаборатории до тех пор, пока не будет готова распечатка анализа с исправленной датой. На часах половина пятого. До шести часов мы точно успеем отнести Ватанабэ Кайто исправленную карту.
Я вернулся в поликлинику тем же путём — через подземный коридор. Когда я поднялся на третий этаж, обнаружил, что молодая женщина уже сидит у моего кабинета.
— Добрый день, вы — сестра Катобаяши-сана? — спросил я.
— Да, верно. Катобаяши Хиса, — поклонилась девушка. — А вы — Кацураги-сан?
— Он самый, — улыбнулся я. — Пройдёмте в кабинет.
Катобаяши Хисэ села напротив меня. Пока девушка готовилась к рассказу, я уже включил «анализ». Однако ничего необычного не нашёл. Нужно расспросить её получше о беспокоящих симптомах, тогда можно будет сконцентрировать «анализ» на определённых органах. Смотреть через общий план — не всегда результативно.
— Рассказывайте, Катобаяши-сан, что вас беспокоит? — попросил я.
— На самом деле, Кацураги-сан, это какой-то кошмар. Меня держат за идиотку все отоларингологи, к которым я обращалась, — начала объяснять Хисэ. — Меня постоянно беспокоит боль в горле. И она не проходит практически никогда. Мне уже десятки раз назначали таблетки, спреи и даже антибиотики. Все говорят, что это хронический фарингит. Но любой хронический фарингит уже давно должен был пройти от такого количества препаратов. В общем — не знаю, что уже и думать. Боюсь, что у меня рак.
— Не волнуйтесь, Катобаяши-сан, сейчас разберёмся, — сказал я. — Откройте рот.
Я прижал шпателем её язык и осветил фонариком ротовую полость и горло. Параллельно включившийся «анализ» дал мне дополнительную информацию.
Действительно, хронический фарингит. Тут с диагнозом лоров не поспорить. Тогда в чём же дело? Хм… Её язык сильно обложен белым налётом. Ни одного живого места. Любопытно…
А что у неё с желудком?
Я взглянул на желудок с помощью «анализа», и всё встало на свои места. Гастрит, причём сильно выраженный. С таким гастритом и до язвы недолго дожить. Нижний отдел пищевода тоже воспалён. Видимо, кислоту часто забрасывает наверх.
Тут не только гастрит, но и ГЭРБ — гастроэзофагальнорефлюксная болезнь. Стандартный набор, из которого легко можно сделать неубиваемый хронический фарингит.
— Всё, Катобаяши-сан, можете закрыть рот, — сказал я.
— Ну что? Вы что-то поняли, Кацураги-сан? — забеспокоилась женщина.
— Можете не переживать, никакого рака у вас нет, — сказал я. — И причина вашего устойчивого хронического фарингита мне предельно ясна. Расскажите, пожалуйста, Катобаяши-сан, вас часто беспокоит боль в животе? Изжога, тяжесть?
— Не представляете, как часто. Мы с изжогой — неразлучные подруги, — грустно усмехнулась она. — Но какое это отношение имеет к моей боли в горле?
— Прямое, Катобаяши-сан, — ответил я. — Смотрите, здесь мы наблюдаем замкнутый цикл. Ваш желудок воспаляется, начинает выбрасывать вверх желудочный сок, в котором содержится соляная кислота…
— Но он же не может добросить его до горла! — воскликнула Катобаяши Хисэ.
— Терпения, Катобаяши-сан, — попросил я. — Из-за того, что в пищевод постоянно попадает кислота — меняется среда во всех верхних отделах желудочно-кишечного тракта. В пищеводе, в глотке, в ротовой полости. Отсюда у вас налёт на языке. И отсюда же воспалительный процесс в миндалинах и глотке. Понимаете, о чём я?
— Да, кажется, начинаю понимать… — задумалась она.
— Но это ещё не всё, — продолжил я. — Глотка воспаляется из-за развивающейся там хронической инфекции, и через горло в желудок начинает стекать слизь.
— Верно подметили, Кацураги-сан, — закивала Катобаяши. — Я ведь постоянно её проглатываю.
— А в эту слизь попадают также гнойные выделения из миндалин. В итоге вся эта мешанина из слизи, гноя и миллионов бактерий попадает в желудок и… — я выдержал паузу. — Вызывает его воспаление. Круг замкнулся.
— И что же тогда делать, Кацураги-сан?
— Лечить одновременно и желудок, и горло, — ответил я. — Если мы будем заниматься только одной болезнью — ничего не выйдет. Этим вы и занимались долгое время. Вылечивали инфекцию, но гастрит снижал иммунитет обратно. Я назначу вам несколько препаратов, придётся пройти большой курс лечения, но эффект от него точно будет.
— Вы не представляете, как я буду вам благодарна, Кацураги-сан, — расцвела Катобаяши Хисэ. — Честно, хоть мой брат и хорошо о вас отзывался, я до последнего не верила, что от этой консультации будет какая-то польза.