Читаем Спасите ректора (СИ) полностью

— Да, но об этом мы с вами поговорим вечером. Как и о том, зачем вы пригласили в университет Гарроуз мою сестру. Продолжаем.

Практикум завершился, студенты потянулись к выходу, а я остановила Энджи. Рей тут же задержался в дверях, но пришлось попросить его подождать в коридоре.

— Ты молодец, — сказала Энджелу искренне. — Привязка сработала как надо. Давай, разрушай её.

Он прочитал заклинание, и ниточка в его пальцах исчезла, а я улыбнулась. Забавный он, Энджел Риад-Мориц. Зря Рей его недооценивает.

— Что теперь будете делать, декан Дейлис? — спросил он. — Сестрица ведь никуда не денется.

— Придумаю. В крайнем случае, снова приглашу пакса. А ты все-таки будь осторожнее с подобными сущностями, они опасны.

— Хорошо. До завтра, декан.

— До завтра, Энджи.

И поспешила в коридор. На этот раз ректор ждал меня у двери, как и обещал, и не пришлось искать его по всему университету. Предложил руку, и мы чинно, как старые знакомые, прогулялись до общежития.

— И все-таки мне хотелось бы объяснений, — говорила по дороге.

— Ты же сама все слышала, Аманда, — устало вздохнул тот. — В пору нашей войны мне показалось, что присутствие твоей сестры — хороший способ мести. Но я не приглашал её лично. Вообще не знал, получится ли, а потом забыл отозвать запрос. Прости.

Я тяжело вздохнула. Можно подумать, на Мышонка получится долго сердиться. Мы оба были хороши, и оба потрепали друг другу нервы.

— Но если подобное повторится, приглашу к нам работать твою бывшую, — намекнула ректору, и тот едва не позеленел.

— Не надо.

— Вот и я говорю: не надо. А там уж все зависит от вашего благоразумия, ректор Денвер.

Потянулась и поцеловала Мышонка в щеку.

— Аманда, не дразни меня. — Он перехватил меня и привлек к себе.

— Кхм-кхм, — раздалось из-за наших спин. Мы обернулись, как застуканные профессорами студенты, чтобы увидеть декана Айдена Кирсона. Он ведь в общежитии почти не живет! Так почему снова слоняется рядом?

— Попались? — рассмеялся он. — Да ладно вам, взрослые же люди. И потом, все давно обо всем догадались.

— О чем это — обо всем? — поинтересовалась я.

— Что между вами двоими не все так просто, — шепнул Айден и поспешил прочь.

— С другой стороны, не придется скрываться, — меланхолично заметил Рей.

— А между нами что-то есть? — подмигнула ему. — Помнится, вы мне предложений не делали, ректор Денвер. Так что я — девушка свободная. А вот с сестрицей моей разбирайтесь сами, потому что из двоих должна остаться только одна. Которая, решать вам.

Рей снова помрачнел, а я послала ему воздушный поцелуй и поспешила в общежитие. Хорошо хоть, на нашем этаже все комнаты заняты, и Лукреция не станет моей соседкой. Вот только сестрица была легка на помине. Она нашлась у двери Айдена Кирсона. И, судя по тому, что чемоданы Айдена выносили, а её, наоборот, заносили внутрь, Лури доконала беднягу коменданта. Сам Айден тоже был здесь.

— Ты что, съезжаешь? — подлетела к нему.

— Да, и не благодари, — безмятежно ответил декан. — Сама бы сказала, что хочешь жить рядом с сестрой. Меня тут все равно не бывает. Какая разница, на каком этаже придется иногда ночевать?

— Я не желаю жить с ней рядом! — Едва не вцепилась добродетелю в лицо.

— Она шутит, — подбежала к нам Лукреция и испытала на Айдене свой фирменный взгляд, который я называла «невинная овечка на охоте». — Мы столько лет не виделись! И наконец-то снова сможем воссоединиться. Вы — мой герой, Айден.

— Да что вы, Лукреция, — картинно смутился главный сердцеед университета. — Всегда рад прийти на помощь. И жду обещанного ужина.

— Конечно.

Мой сосед, теперь уже бывший, зашагал по лестнице на первый этаж, а Лукреция взглянула на меня свысока и вошла в соседнюю комнату. Вот стерва! Но и я не собиралась сдаваться. Еще увидим, кто кого.

ГЛАВА 23

Спалось плохо, просто отвратительно, особенно когда вспоминала о Лукреции за стенкой. Мы никогда не ладили. С ней так в особенности. Среди моих родных отношения так-сяк складывались только с братом. Он был человеком спокойным, уравновешенным и терпел четырех сестер с завидным упорством. Если бы не он, мы бы четверо, наверное, и вовсе не разговаривали. Слишком много амбиций было у каждой, много целей, которые пересекались либо не пересекались, но заставляли цепляться на ровном месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези