Его шаг вперёд. И снова поворот под рукой.
— Вы составите прекрасную партию моему младшему сыну…
Элис оступилась. К горлу подкатил комок, непонятно ещё чего: то ли злости, то ли обиды. Она понимала, что этот разговор не возник на пустом месте. Все давно было решено без неё. Герцогом и ее отцом. Вот вам и самостоятельность.
— Вы молчите?
Ведьма хотела рявкнуть, что грудная жаба сдавила от избытка чувств. Но она все-таки не в хлеву. Даже если тебя поставили перед фактом, это ещё не повод опускать руки. Хотя, если они просто тянуться за топором…
— Мне безумно льстит такое предложение, — она затрепетала ресницами, в надежде вспорхнуть и свалить из этого зала.
— Это не предложение, — холодно отозвался герцог, в упор взглянув на неё. — Это факт…
— Тогда тем более, — она счастливо улыбнулась, теплилась надежда, что не оскалилась, — я не знаю какими словами выразить мою признательностью, это такая честь…
Мужчина как-то с сочувствием рассматривал ведьму. В глазах его читалось недоверие, каким обычно провожают блаженных.
— Вы действительно изменились, — а подтекстом так и слышалось, что подвинулись рассудком.
— Позволите мне отлучится? — она снова присела в книксене. — Я должна рассказать маменьке…
Ее провожали, как городскую сумасшедшую. Когда взгляд герцога перестал прожигать дыру между лопаток, она свернула в один из коридоров, что вёл к дверям в сад. По пути она выпрыгнула из туфель, босиком бежать явно удобнее. Жаль ни денег, ни вещей при себе нет. Но это мелочи. Вот амулеты экстренного телепорта висят на запястье, это предусмотрительно. А герцогский сынок- крупная неприятность.
Она вылетела в душную темноту летнего сада. Выбрала одну из неприметных тропинок, что вела к ограде поместья.
Элис резко дернули за руку и бархатный, хриплый, знакомый голос шепнул:
— Куда бежишь?
***
Грегори чувствовал себя дураком. Потому что попался на провокацию Тадеуша, потому что стоял тут в бальной зале, как неприкаянный, потому что искал взглядом ее.
Которая вдруг изменилась. Стала безупречно холодной. Какой-то чужой. Зелёное платье с открытыми плечами, тугим корсетом и атласной юбкой делало ее старше. Узкое ожерелье, обвивало тонкую шею, как висельная веревка. Густая, украшенная листвой живого эвкалипта коса, ниспадала по спине. И глаза… Серьёзные, но безразличные.
Она почти не танцевала. А если не удавалось отказать, выходила, ведомая кавалером с какой-то величественной отстранённостью. Не смотрела на партнёра, вбок и вдаль. Куда угодно, но не в глаза собеседника.
И снова возвращалась в зал. И когда ей казалось, что никто не видит, разглядывала свои руки. Растирала запястья, словно стараясь смыть грязь. Грегори тоже присмотрелся. Шрамы двумя толстыми браслетами обхватывали изящные кисти. Вечная память о даоритовых кандалах.
А потом герцог повёл ее в танец. Она оживились и говорила дружелюбно. Пару раз улыбнулась.
— И я должен на ней жениться! — раздалось сбоку.
Некромант презрительно окинул взглядом нарушителя спокойствия. Им оказался молодой человек смазливой наружности. Миловидное лицо без следов щетины, кучерявые волосы зализаны воском. Такие повесы нравятся дамам. Но Стенли не оставил незамеченным и некую субтильность, высокий, но тощий, как жердь. Движения его от этой нескладности дёрганные.
— Он считает ее красивой, — пьяно выдал чернявый, указывая в толпу. Маг присмотрелся и понял, что показывают на ведьму. — Видите ли она сильная ведьма, кровь хорошая… А мне какое дело до крови? Она ж коза мне ни гульнуть не даст, ни с вами отдохнуть…
Ему вторил неслаженный хор из троих дружков. Все изрядно навеселе и разговор их становиться больше достоянием общественности.
— Говорит он мне, женишься на Алисии или лишу наследства…
Грегори никогда не был приверженцем мелких пакостей, но почему-то сейчас его так и подмывало то ли морду повесе подправить, то ли язык вырвать. За козу.
Тут Элис оступилась и через пару мгновений с высоко поднятой головой вышла из зала. Некромант понимал, что если и сейчас не поговори с ней, то либо похоронит новоявленного жениха, либо сам удушится.
Она озиралась в темноте сада. Он много раз думал, что ей скажет, но сейчас вместо простого «прости» он выпалил:
— Куда бежишь?
Алисия, как заворожённая рассматривала его своими изумрудными глазами. Мог поклясться, она была рада его видеть. Но потом его как холодом окатило при ее словах.
— Что ты здесь делаешь? — она выпустила из рук туфельки и приподняла юбки, стала обуваться.
— Тебя спасаю, — совсем не к месту решил пошутить некромант.
— Ты не похож на принца на белом коне, — в голосе сочился яд.
— Тебе достался хмурый некромант на почти дохлой кляче…
Она выдернула руку из его пальцев. Развернулась. Неприлично высоко задрав юбку, попыталась убежать. Стенли не отставал.
— Я не нуждаюсь в спасителях, — резко обернувшись, процедила Элис. — Спасать меня надо было из рук демона, а с икающим женишком я и сама справлюсь.