Грегори вёл уверенно. Немного грубо. Но с этой жёсткостью сочеталась какая-то внимательность. Он словно предугадывал каждое движение девушки. Подстраивался. И ведьме безумно это нравилось.
А ещё нравилась его рука у себя на талии, которая временами сжимала стан. И ее ладонь у него на плече, тоже притягивала внимание. Хотелось провести по мягкой ткани рубашки. Соскользнуть на сильную грудь. Задержать. Почувствовать тепло его тела.
И вторая рука, такая хрупкая и невесомая, что лежала в его ладони, жесткой и горячей. Почему-то именно это переплетение кистей, как единое целое, будоражило воображение.
И Алисия гнала от себя абсолютно дурные мысли о том, что хочется придвинуться ещё ближе, ощутить сильнее рельефы мужского тела. И совсем уж сумасшедшее: прикоснуться губами к шее, вдохнуть полной грудью аромат ветивера и привкус соли.
Элис сейчас была уверена, что ее лицо пылает. От стыда, от предвкушения, от неизвестности. Она ловила каждый вздох и самое незначительное движение. И когда мужчина остановился, разочарованно вздохнула. Но полилась новая мелодия, почти такая же медленная, только с другими инструментами. Маг слегка поклонился и вновь притянул к себе партнершу, желая продолжения и заговорил:
— Невероятный вечер, не находишь? — его голос окутался легкой хрипотцой. Девушка ничего не ответила, только улыбнулась.
Его шаг вперёд. Ее назад. Переступить с ноги на ногу. Поворот. Ещё шаг. Снова поворот.
— Ты передумала от меня сбегать? — как-то слишком близко прозвучал голос мужчины. Щекотнул дыханием шею.
— Возможно… — так же тихо, не поднимая глаз, только вспорхнув один раз ресницами, отозвалась ведьма.
И снова шаги и повороты. Девушка чувствовала, что сейчас не отдаёт отчета своим действиям. Что на неё нашло? Почему она так тянется к этому заносчивому хлыщу? Пусть милому, доброму и внимательному. Но все равно хлыщу. Этот его вечный смеющийся взгляд. Эти тихие разговоры. Сильно личные и душевные. Его поддержка и забота. И он не осуждал ее. Все это время ни разу не высказал, что жалел о своём согласии.
— У меня к тебе предложение… — он прижал свою руку к ее талии излишне откровенно. Элис вся содрогнулась. Волна жара полыхнула и покатилась от низа живота к лицу. — Ты очень милая девушка. Добрая…
Ведьма забыла, как дышать. Что она хотела услышать сама не понимала, просто как-то неуместны казались слова. Хотелось поднять глаза на него, уставиться на жёсткую линию подбородка, коснуться короткой щетины, провести кончиком пальца по губам.
— Если бы ты согласилась… — маг слишком сильно наклонился к шеи девушки, почти шептал, — Элис… Ты не могла бы заняться ремонтом в поместье?
Девушка отступила и замерла. Полными обиды глазами уставилась на мужчину, пытаясь понять, что он только что произнёс.
— Что, прости? — слова дались с трудом и прорывались скрежетом. Маг выпустил ее ладонь из своей, но вторую с талии не убрал.
— Ремонтом… — он повторил. — Не могла бы ты заняться преображением поместья? Ну, там портьеры, обивка диванов, новые обои…
Девушка уперлась руками ему в грудь, отстраняясь. Она ушам своим не верила. И была… Разочарована? Обижена?
— Так ты только из-за этого пригласил меня на ужин? — начиная закипать, зловеще уточнила она.
— Ну да… — излишне весело отозвался Грегори.
— А для чего весь этот цирк? — она обвела рукой стол, свечи…
— Если ты откажешься, я продолжу тебя спаивать до того пока ты не дашь утвердительный ответ.
Девушка расслаблено выдохнула и поняла насколько она перегнула в своих мыслях. Почему-то тоже захотелось засмеяться. Просто, чтобы скрыть неловкость.
— А я все думаю зачем ты меня позвал: совращать или новые обязанности вменять? — она прошла к столу и взяла своё вино.
— Судя по тому как я вспотел пока подбирал слова, чтобы попросить помощи, первое далось бы легче.
Ведьма расхохоталась в голос.
Глава 22
Присутственное время тянулось. Льюис думал восемь дней. Точнее дольше он договаривался с совестью, но та примолкала, как только речь заходила об одной спасённой жизни. Ещё некоторое время он торговался сам с собой и буквально пару часов назад, когда его снова не взяли в полевую работу, решился.
Он поймал пролётку и, минуя тёплый матушкин дом с пирогами из квашеной капусты, попросил везти его в поместье Стенли. В дороге торги продолжались, но как-то вяло, для острастки больше.
Фарнингу всегда казалось, что жилище некроманта должно обладать каким-то зловещим антуражем: надгробия, вместо слуг свежеподнятые зомби в ливреях и неупокоенные призраки рассекают тропинку до дома. А оказалось все банально и благопристойно.
Старый каменный особняк увитый шиповником и диким виноградом на три этажа с флигелем. Ухоженные деревья и дорожки с мелким гравием. К слову, чернокнижник тоже предстал в образе просто ужасно не ужасном. Мужчина на уровне второго этажа стоял на деревянной лестнице и орудовал садовыми ножницами, срезая побеги роз. И был он…