Читаем Спаситель полностью

Если Братство ошибочно обвинило его во всех грехах? Разве ему не наплевать?

– Ты прав, фактически ты не просил нас навести порядок, – сказал Роф. – Но с учетом того, как ты расправился с этими людьми, Ганнибал Лектор на твоем фоне кажется младенцем. Ты охренеть как усложнил все на прощание.

Колени Мёрдера подкосились, он присел на корточки и собрал глянцевые листы.

– Это самое малое, что они заслужили…

– Ты выпотрошил семь ученых одной из ведущих медицинских исследовательских компаний страны.

Мёрдер сунул карточки размером восемь на десять дюймов обратно в папку.

– Они экспериментировали над нашим видом, Роф. Над мужчиной и беременной женщиной. Что ты ожидал от меня, дипломатическое письмо в резком стиле?

Последовало молчание.

– Не таким способом нужно было решать проблему.

– Я пытался вытащить обоих вампиров. – Мёрдер прокашлялся, когда его голос дрогнул. – Но мне пришлось… оставить беременную женщину, когда все пошло не по плану.

Его ослепила лавина мысленных образов… все, о чем он не мог даже думать: после того, как изможденного мужчину застрелили, самого Мёрдера зацепило пулей в бок. Пришло больше людей. Полный хаос, перестрелка. Затем мужчина умер у него на руках.

У Мердера не было другого выбора, кроме как дематериализоваться оттуда, прежде чем он сам потерял бы слишком много крови.

К тому времени, когда он вернулся на следующую ночь, после того, как покормился от Избранных и восстановил силы, беременную женщину уже увезли.

Именно тогда он слетел с катушек и отправился на охоту за этими учеными. Первый лаборант, что попался ему на пути? Он обыскал воспоминания этого человека и обнаружил, что тот участвовал в сверхсекретном проекте, и Мёрдер намеревался глубже проникнуть в его сознание, чтобы выяснить, куда увезли женщину. Его руки, однако, взяли верх над разумом, грубая сила подпитывалась местью и вырвалась из–под контроля разума после всего, что симпаты сделали с ним. Он задушил человека и направился к следующему. И следующему. И к четвертому.

Все они работали в лаборатории, где удерживали вампиров.

Все семь.

Мёрдер оправдал свое имя в ту ночь. Он укладывал людей штабелями, а затем вынес на погрузочную площадку. Именно там он нашел железные колья. И молоток.

Он использовал свой черный кинжал только после того, как обездвижил их.

Мужчины с криком приходили в сознание. И когда прибежали другие люди, он взял под контроль их разум и заморозил на месте. К тому времени, когда наступил рассвет, его аудитория насчитывала сто впавших в прострацию часовых, которые как зомбированные смотрели за его манипуляциями. Роф назвал это потрошением. Да, это стало конечным результатом.

Он экспериментировал с этой семеркой. Неспешно, вдумчиво обрабатывал каждого по очереди, оставляя их в живых, прежде чем переключиться на следующего. И к следующему, и к следующему. До последнего... после чего он вернулся к первому. Его жертвы слышали как страдали и молили о пощаде их товарищи… все время зная, что скоро наступит их очередь.

Через это прошла Хекс… тот мужчина и беременная женщина.

Расплата. И все же она дорого обошлась ему. Его охватило бешенство от того, что он не получил необходимую информацию, так и не выяснил, куда увезли женщину, и не было другого шанса определить ее местонахождение. Он понял это только по возвращении в Колдвелл.

Возвращаясь в настоящее, Мёрдер прокашлялся.

– Последние двадцать лет я прожил с мыслью, что я оставил там одну из наших. Беременную. Ты хоть представляешь, на что это похоже? Я видел ее через решетку гребаной клетки, кричащую, молившую о помощи, чтобы я не бросал ее, иначе они продолжат мучить ее… и она была на пороге родов. Ты хоть представляешь, каково мне было… – Глаза защипало, и Мёрдер протер их рукой. – Я знаю, ты считаешь меня безумным из–за того, что я сделал с теми учеными. Именно поэтому меня выгнали из Братства. Вы не могли больше доверять мне. Я понимаю. Но так было правильно, и я не стану извиняться за свою месть.

– Конечно, нет, – тихо произнес Роф. – С чего бы.

Мёрдер покачал головой.

– Баланс – основное требование Девы Летописецы, верно? Универсальный закон мироздания. И я позаботился о том, чтобы обратить страдания нашей расы против виновных. Раньше ты придерживался принципа «око за око». Я видел, что ты сделал с убийцами. Думаешь, что поступал так с врагом лишь для защиты расы? Чушь собачья. Лессеры убили твоих родителей у тебя на глазах. Тебе ли не знать, что мной двигало.

Роф опустил голову, словно смотрел на свою собаку. И его рука переместилась к шелковистому уху ретривера.

– Я получил эти письма. – Мёрдер положил папку с фотографиями на пол и вынул корреспонденцию из кармана, пусть Король и не мог видеть конверты. – Первое пришло около шести месяцев назад. Затем второе. Наконец, на прошлой неделе третье. Они от беременной женщины. Должно быть, она как–то выжила, а потом сбежала от них. Это мой шанс не подвести ее, Роф. Наконец–то я могу поступить правильно.

Король поднял голову.

– Откуда уверенность, что это она?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги