– Места у нас малолюдные, глухие, – рассказывал Мак. – До ближайшего бурга двадцать километров, а до оплота Фэнпим все сорок. Соседи: ферма Ремтана в двенадцати километрах и лесной хутор Сачара в девяти. Полиция бывает редко. Так что закон тут один: кто сильнее, тот и прав. Вот всякий сброд этим и пользуется. На побережье есть несколько банд. Налетают на фермы и хутора, грабят, убивают. Запугивают, чтобы им дань платили.
– Мы вас сперва за них-то и приняли, – вставил Недер. – Пошли слухи, что шайка Кабрила неподалеку объявилась. Налетела на одну ферму, ее встретили огнем. Так Кабрил сжег дом и катера, дочь хозяина увез. Пропала девка.
– Сам понимаешь, мы тут все на нервах, – продолжил Мак. – Оружие есть, но стрельба никому не нужна. Да и силы неравны. У Кабрила двенадцать человек и четыре машины. На каждой пулемет. А у нас…
Дорвантер-старший покосился на дочь брата. Шевиле было восемнадцать лет. Высокая, стройная и очень красивая девушка. Понятно, что такая станет лакомой добычей бандитов.
Кир окинул внимательным взглядом Шевилу, та аж смутилась. Наемник с трудом отвел взгляд. И вправду хороша!
– А почему не вызываете полицию? – спросил он. – У вас же есть радиосвязь.
– А что толку? Пока патруль приедет из Фэнпима, здесь все закончится. Если не захватят дом, то пожгут на пристани баркас и катера, да и сарай с амбаром спалят. Дороже выйдет.
– Весело вы живете, – протянул Герман. – Почему не уезжаете?
– А зачем? Здесь наш дом. Море хорошо кормит, не жалуемся. Да и не умеем больше ничего, кроме как рыбу ловить. Куда уезжать?
– Странно, что власти ничего не делают для уничтожения банд, – протянул Кир, кося глазом на Шевилу.
Та сидела в углу, слушая разговор. И сама изредка бросала на гостя любопытные взгляды.
– У властей своих дел полно. Полиция тоже занята. А Корпус не всемогущ. Так что мы сами защищаемся.
В гостиную вошла жена Мака Сарнеда. Ей было лет сорок, и она успела родить троих детей. Но все еще сохраняла легкую упругую походку и неплохую фигуру. Лицо открытое, привлекательное. И ясные глаза.
– Все готово, – сказала она мужу.
Мак развел руками, встал из-за стола.
– Засиделись мы. Давайте отдыхать. Завтра всем рано вставать. Я покажу вашу комнату.
Мак отвел наемников во вторую часть дома. Показал небольшое помещение. По периметру оно было заставлено стеллажами, в центре два раскладных деревянных лежака. На них постелены матрацы, сверху положены подушки и одеяла.
– Здесь тепло, – пояснил Мак. – Душ в конце коридора, но вода едва теплая. Мы не грели вечером. Туалет там же. Отдыхайте, завтра решим все вопросы.
– Спасибо, Мак, – поблагодарил хозяина Герман. – Мы не ожидали такого гостеприимства.
– Пустое, – отмахнулся Мак. – На побережье живут по своим правилам. Врага встреть пулей, друга – столом, путника – ночлегом. У нас иначе нельзя.
– Хорошее правило.
– До утра!
Мак кивнул им и вышел из комнаты.
Герман обошел комнату, выглянул в узкое окно, постучал по двери, потом сел на табурет и облокотился на стену.
– Ну, и как тебе здесь?
– Не знаю.
– В смысле?
– В прямом.
Кир отошел от окна и сел на низкий лежак, застеленный шерстяным одеялом.
– Меня очень интересует, откуда мы знаем местный язык?
– А тут и гадать нечего. Верховный оракул Неринг, этот прохвост, вложил нам в голову не один, а два языка. Иного объяснения нет.
– Согласен. Тогда другой вопрос: откуда он знает этот язык? И как, черт возьми, догадался, что мы попадем сюда?
– Понятия не имею. Да это сейчас и не важно. Главное: как можно быстрее добраться до центра управления. А загадки оставим на потом.
– Черт, я, кажется, переел! – заявил Кир, хлопая себя по животу. – Пища очень сытная.
– Нечего было вторую тарелку ухи брать! И рыбу тоже.
– Не мог отказаться! Очень вкусно!
– Ага! Особенно если подавала эта девочка, Шевила. Ты с нее глаз не сводил. Я думал, Недер тебе голову оторвет.
– Ну кто на кого больше смотрел, еще вопрос. Девчонка сама глазами стреляла не хуже снайпера.
– Конечно, явился добрый молодец! А девочка чужих мужчин уже сколько не видела! Но ты вообще-то поосторожнее. Незачем нам конфликтовать с местными.
– Да не собираюсь я ничего делать! – уже серьезно ответил Кир. – Я думаю, что дальше будет.
Герман посмотрел на часы. Двадцать два десять. А сколько по местному?
– Утром доберемся до бурга. Как его – Беллаби?
– Да.
– А дальше к оплоту. И так далее…
– Нужна легенда, пусть самая простая, нужны местные деньги и, наконец, нужен транспорт!
– Кир, чего ты кипятишься? Все как обычно. Внедряемся, обживаемся, действуем. Как в Денёрвине.
– В Денёрвине не было машин, раций и автоматического оружия. Там граната – вершина военной мысли! А здесь самозарядные винтовки у рыбаков. И внедорожники с тракторами.
Герман внимательно посмотрел на друга. Давненько не видел его таким нервничающим. Еще со второй Чечни.
– Чего с тобой такое? Чего дергаешься?
Шилов поморщился, растер ладонью шею. И неохотно сказал:
– Да на душе погано как-то! Крутит. Не знаю с чего, может, смена обстановки.
– И давно это?
– Нет. Блажь, конечно, пройдет. Устал, наверное.