Найдя искомое и заметив краем глаза, что Вэйланд уже зашёл в воду выше пояса, окликнула и запустила в него мылом. А потом снова отвернулась, складывая в котомку горшочек с жаропонижающим порошком и бинты, которые не убрала утром, отряхнула плащ, заткнула пробкой опустевшую фляжку, в общем, изобразила бурную деятельность, не дающую мне смотреть в сторону реки. Вид голого мужчины — это немного слишком для благовоспитанной девушки, которой я, по идее, была. Конечно, за последнюю пару месяцев я видела и совершала многое, что совсем не вписывалось в подобный образ, но это не значит, что я должна пялиться на купающегося Вэйланда.
Хотя, если совсем-совсем честно — посмотреть хотелось. Было очень любопытно. Я никогда не видела совсем голых мужчин. Но если посмотрю у всех на глазах — точно умру от смущения потом, если — или когда, — окружающие узнают обо мне правду.
Оторвавшись от котомки, которую завязала настолько тщательно, насколько это возможно орочьими пальцами, я вдруг встретилась взглядом с седым. Он смотрел на меня каким-то очень понимающим взглядом. Потом подошёл, наклонился — я сидела на корточках, — и тихонько шепнул:
— Я не выдам твою тайну, малышка. Никто ничего не узнает, пока ты сама не захочешь рассказать.
После чего отошёл и стал с улыбкой наблюдать за довольным внуком, плещущимся в реке, оставив меня с приоткрытым ртом и вытаращенными глазами.
Как он догадался? Чем я себя выдала? Неужели ещё кто-то понял? Или просто дед Вэйланда настолько стар и мудр, что сумел увидеть то, что не заметили остальные? Знать бы только — что?
— Прости, отец, что заставил тебя волноваться, — голос Вэйланда послышался совсем близко, и, оглянувшись, я увидела, что он стоит неподалёку, уже в брюках, натягивая рубаху и пряча те красивые выпуклости на животе, которые мне так понравились. Жаль.
— Ты не виноват в том, что рана загноилась. Хотя увидеть тебя таким беспомощным было жутко, пара седых волос у меня точно прибавилась. Хорошо, что всё уже позади. — Черноволосый похлопал моего дракона по плечу. Оказывается, он тоже может улыбаться.
— Я про мой отъезд. Прости, что уехал, ничего не сказав, знаю, это было глупо.
— Да ладно, дело молодое. Бастиан мне всё рассказал. Кстати, когда ты нас с ней познакомишь?
— С кем? И что именно сказал Бастиан? — насторожился Вэйланд.
— Что у тебя в человеческом королевстве есть девушка, и ты с ней тайно встречаешься.
— А тайно-то зачем?
— Это и мне показалось немного странным, учитывая, кем была твоя мама. Но я решил, что ты просто не уверен в своих чувствах и не хочешь меня обнадёживать раньше времени. Знаешь же, как я о внуках мечтаю.
Интересно, а кем была мама Вэйланда?
— Она была человеком, — тихонько сказал седой, встав рядом со мной. — Потому и покинула нас так рано.
Он что, мысли мои читает, что ли?
— У тебя всё на лице написано, — усмехнулся дедушка Вэйланда. — Я тебе расскажу о ней попозже. Или внука моего попроси.
— Отец, у меня нет никакой девушки в человеческом королевстве, да и нигде нет.
— Тогда почему ты уехал? — нахмурился черноволосый.
Вэйланд тяжело вздохнул, готовясь рассказать не самую приятную правду, когда у него в животе недвусмысленно забурчало. Словно обрадовавшись отсрочке, дракон жалобно взглянул на отца.
— Может, чуть позже объясню, я просто умираю с голоду. Элай, у нас ничего не осталось из еды?
— Есть хлеб, немного сыра, сухари. И кролик жареный, только он вчерашний.
— Давай! — принюхался и впился в мясо зубами. — Нормальный кролик.
— Да и отравиться не страшно, если что, — хихикнул седой, интересно, как его зовут? — Исцелишься тут же.
Я поняла, что тоже ужасно голодна, рисковать не стала, да и не отбирать же половину кролика у недавнего умирающего. Хлеб и сыр — тоже неплохо.
Доев мясо, Вэйланд оглядел окружающих, потом пошёл к реке, тщательно вымыл руки, не менее тщательно вытер их куском простыни, заменявшим нам полотенце, отряхнул с рубахи несуществующие крошки.
— Хватит оттягивать, — у седого кончилось терпение. — Если хочешь рассказать что-то неприятное — говори. Всё настолько ужасно?
— Вы даже не представляете — насколько, — вздохнул Вэйланд. — Это именно Бастиан организовал моё убийство.
Глава 5. Приглашение
—
После слов Вэйланда, на несколько секунд воцарилась ошеломлённая тишина, потом коричневые хором загомонили:
— Как? Невероятно! Как он мог? Да что ж такое творится? Собственного брата!?
Они были возмущены, ошеломлены, удивлены, но вот чего я не услышала — недоверия. Ни в словах, ни в интонации. Вэйланду поверили сразу и без колебаний, а это о многом говорило.
Седой покачнулся и словно спал с лица. Тяжело опустившись на землю, он обхватил голову руками и стал слегка покачиваться, бормоча совершенно убитым голосом:
— Мой внук… моя кровь… и предатель.
Мне стало его так жалко, сразу вспомнилось выражение «раздавлен горем», теперь я знала, как это выглядит.
И лишь отец Вэйланда не дрогнул.
— Расскажи подробно, как всё было, — спокойно попросил он.