Другое дело, что власть над пустыней, не принадлежала Атрейдесам. Казалось бы, безжизненная и негостеприимная пустыня, так еще и обитающими в ней гигантскими червями, не была тем объектом над которым любой ценой нужно было установить контроль. Если бы не одно но. Пряность. Главное вещество во вселенной, намертво привязавшее к себе все влиятельный фракций Падишах-Империй. Вещество, превратившее Арракис в центр Империй.
Истинными владелцами пряности, были гигантские черви, которые ее и делали. Вторыми после них, шли фримены. Они были теми, кого Лето звал правителями пустыни. Поделившись мыслями Эдгара с Суфиром, они по итогу пришли ко мнению что фримены были главными добытчиками меланжи. А если предположение Хавата об количестве фрименов и их боевых качествах подтвердиться, то они и вовсе, были силой сравнимой с сардаукарами.
Дункан, а потом и Пол отправились к ним, и он уже давно не получал от них никаких вестей. И вот вчера ему доложили о возвращений Дункана. А вместе с собой он приведеть вождя Фримена. Значить нужно подготовиться ко встрече.
Лейтенант джейкоб ждал своего старшего товарища у ворот Арракина. Он должен был полететь к нему на орнитоптере. Но Дункан отказался, сославшись на то что тот прибудет на фрименском транспорте. Это вызвало много вопросов о том что это был за транспорт и вообще откуда он у фрименов, но все же герцог Лето и Суфир хават разрешили ему это, потому и Джейкоб не стал оспаривать это решение.
Лейтенант стоял в тени ворот, и даже так ему был нужен был веер чтобы выдерживать испепеляющую жару планеты-пустыни.
— Песчаный червь, слева от Арракина, расстояние триста пятьдесять километров. — Доложил в рацию часовой.
Джейкоб посмотрел в ту сторону, но из-за холмов он смог увидеть лишь скачущий песок. Из-за расстояния нельзя было определить куда тот роет себе путь. Но вряд ли он шел прямо на барьерную стену.
Джейкоб вернул взгляд дюнам, как и всегда, в этом пейзаже не было ничего кроме песчаных холмов и испепеляющего солнца. За месяц на этой планете, от этого вида устал как сам герцог, так и все его люди. Еще немного понаблюдав за пустыней, рация снова зашипела.
— Песчаный червь, сто километров! — Панический прокричал в рацию часовой.
Лейтенант снова глянул в сторону каменных гор. Там уже отчетливо виднелась волна песка, несущегося в сторону Города. Джейкоб покинул пост, и пересекнув порог ворот, быстро отдал приказы своей части стены.
— Всем в укрытие, Закрыть Ворота!
А сам он тем временем, залез на сторожевую вышку, заменив часового. Смотря на Несущийся волну песка, Лейтенант покрепче сжал перилла башни.
Червь уже подобрался к каменным горам почти вплотную, щиты города и Дворца задействовали на полную мощь. Это было ясно по яркой синей ауре над всем городом, и вторым меньшим куполом над дворцем.
И во мгновение, песчаная волна начало успокаиваться, когда Червь ушел под землю. Лейтенант Джейкоб быстро достал бинокль и посмотрел в ту сторону, где только что плыла волна песка.
И вот спустя минуту, эта волна стремительно ушла под горный хребет. Лейтенант опустил бинокль и взглянул на горы, они выглядели как обычно, как будто здесь не было песка на весь город.
У самой верхушки горного массива, медленно опускались два человека, на антигравитационных подушках. Второй приземлившейся, поднял руку вверх. Лейтенант снова глянул через бинокль.
Тот второй был Дунканом, несомненно. Он подавал жесты дома Атрейдес. Джейкоб быстро спустился из смотровой башни, приказал часовому вернуться на пост. После чего дал указания второму подчиненному.
— Солдат! — Обратился он к юнцу вставшему по стоике “смирно”. — Беги во дворец, доложи Герцогу что сюда идет дункан, и говорит следующее: “Я привел Друга, не нужно волноваться”.
— Так точно Сэр! — Отдал честь боец, и побежал со всех ног в сторону дворца. Сам офицер вернулся на позицию, он хотел задать другу несколько вопросов, и настоятельно попросить того больше так не делать.
— Так песчаные черви для вас, это транспорт, Стилгар? — Спросил номинальный правитель Арракиса, Герцог Лето Атрейдес.
— Не только, милорд. Да они опасны и именно поэтому их зубы мы используем как оружие. Но помимо опасности, они еще и являються подателями. Они дают нам пряность. А из пряности можно сделать почти что угодно. — Рассказал ему наиб Фрименского сиетча. Как отметил Герцог, говорил он о них с большим уважением. Фримены действительно почитали червей.
— А много специй они дают, господин наиб? — Спросил Суфир. Герцог тоже прислушался.
— Достаточно, сир Суфир. — Снисходительно сказал фримен. Было глупо думать что он расскажет сколько пряности они добывают, но попытаться стоило.
— Отложим вопрос, с пряностью, Суфир. — сказал Герцог. — Господин Наиб, я рад что мы сумели придти к соглашению о мире между нами. — Стилгар тоже молча кивнул в знак солидарности. — Я хотел бы выразить желание, чтобы этот мир не стал завершением наших отношений.
— Вы хотите заключить союз против старых угнетателей. — Понял к чему ведет Герцог.