Впереди по обочине шагал мужчина в лёгком изодранном плаще, и друзья решили спросить у него направление. Обернувшись на шум приближающейся повозки, мужчина отбросил со лба сальные волосы и вгляделся в седока. На долю секунды он замер, а затем вдруг бросился в бегство. Лиафар, сидевший за поводьями, тоже узнал мужчину - это был тот самый угонщик, ухнувший с обрыва берега в Павловске.
Перебросив поводья Агату, Лиафар лихо спрыгнул с телеги и побежал за удаляющейся фигурой, нырнувшей в почерневшие заросли кукурузы. Под ногами не было ни глинистой почвы, ни дощатого причала, лишь изогнутые стебли, да жухлая листва. Ускориться в таких условиях было почти невозможно - приходилось на бегу то уклоняться от высоких стеблей, то перепрыгивать спутанные под ногами сломанные ветви с длинными листьями.
Преследуемый юношей мужчина скрылся из виду. Впереди маячили лишь стебли кукурузы, проросшей, но, судя по всему, так и не давшей, хорошего урожая из-за непогоды: где-то листья ещё только начинали желтеть, а где-то уже почернели.
Лиафару отчаянно захотелось вынырнуть из зарослей и отыскать беглеца. И вот, когда впереди возник целый стог, сложенный из стеблей кукурузы, он оттолкнулся как можно сильнее от земли, дабы перепрыгнуть на бегу препятствие, и, неожиданно для себя, воспарил высоко над землёй. Опомнившись, и уже падая обратно, Лиафар в последнее мгновение успел заметить упущенную ранее фигуру угонщика повозки, а в следующую секунду ударился ногами о землю и, не удержавшись, повалился на ещё одну кучу из безжизненных стеблей. В момент поднявшись с земли, он побежал дальше, как ни в чём не бывало.
Вновь ощущая невиданный прилив сил, Лиафар ускорил бег. Заросли заканчивались, дальше, через забор, простиралось поле с одиноко растущим многолетним тутовым деревом. Забор был невысоким, но высота досок всё же не позволяла легко его перепрыгнуть, тем не менее, в нём было много просветов, в один из таких и проскользнул беглец. Лиафар же, ускорившись, уже не стал замедляться и решил преодолеть препятствие в прыжке. Он практически не сомневался, что у него получится, но испытал облегчение, смешанное с восторгом, когда перепрыгнул через ограду, даже не задев её и кончиком сапога, а затем удержался при падении и продолжил погоню.
Приближаясь к тутовому дереву, мужчина обернулся на бегу и, поняв, что от преследования ему не уйти, затормозился.
– Стой!.. Чего тебе… от меня нужно? - с отдышкой вопрошал мужчина, хватаясь за бока.
Лиафар, замедляясь, продолжал наступать на него.
– Я не смогу вернуть… ту телегу… Она разбилась! - продолжал говорить мужчина, пятясь спиной к стволу дерева.
– Мне нет дела до телеги - она разбилась о скалы, мне это известно! - говорил напрямую Лиафар, вглядываясь в лицо, облеплённое жирными волосами. - Меня интересует, как вам удалось выжить?!
Мужчина остановился, восстанавливая дыхание, но продолжил с опаской смотреть на преследователя, также отдувавшегося после непродолжительного бега. Однако, во взгляде его, помимо всего, читалось ещё и любопытство.
– Я удачно приземлился, - медленно ответил он. - Если тебе от меня ничего не нужно, не пойму, с чего интересуешься… тем, как я выжил? Уж не мучает ли тебя совесть?
– Меня? - поразился Лиафар, задохнувшись от возмущения. - Не я проник в сарай чужого дома и пытался угнать повозку! За что мне может быть стыдно?
– Может быть за то, что я бы не ухнул с берега, кабы ты не гнался за мной как… как… - он запнулся, не находя подходящих слов. - Ты двигаешься так быстро! - наконец, произнёс мужчина. - Я видел много разного… Встречал разных людей… Но такого, как ты, встретил впервые!
– Вы встречали других… мм… людей с необычайными способностями? - спросил подтверждения Лиафар, и мужчина согласно кивнул. - Но ведь и вы необычный человек, я прав? Ваше спасение объясняется вовсе не удачным приземлением…
– Да, - после короткой паузы подтвердил мужчина, решивший, что смысла отнекиваться уже нет. - Мне не страшны падения и травмы - мне очень больно, но я остаюсь цел и быстро восстанавливаюсь. Я открыл в себе этот дар не так давно… Если б не знал о нём до сих пор, может, и не докатился бы до такой жизни…
– Хотите сказать, что невероятное умение выживать сделало вас вором? - недоумевал Лиафар.
– Нет, я говорю о том, что этот дар - большой соблазн! Может, я бы и не решился на воровство, если бы больше опасался за свою жизнь.
Оба примолкли. Незнакомец выглядел подавленным. Не сказать, что глаза его были полны раскаяния, но он явно воспринимал собственное поведение, по меньшей мере, недостойным порядочного человека. Лиафар же старался не думать о том, насколько плохо поступил мужчина, и не хотел его осуждать. Совсем недавно он практически радовался, что угонщик упал с берега, решив, что тот получил по заслугам, но Алера привела его в чувства, сказав, что никто не заслуживает смерти, а вот ошибиться может каждый.