Читаем Спасительный обман полностью

Это было перед самым отъездом из США. Рэйф думал, что никто не заметил, как он глядит на кафе, надеясь хоть мельком увидеть Триш.

– Ты наблюдателен, – признал Рэйф. – Я тогда собирался уезжать из Рэйвсвилла, но тут узнал, что Ади пропала. Успокоился, только когда девочка благополучно нашлась.

Холлистер пристально поглядел на Рэйфа:

– Перед смертью Майло сказал Триш несколько слов. Возможно, они тебя заинтересуют.

Рэйф выжидательно посмотрел на него.

– «Скажи Рэйфу, что они все знают».

Он изобразил удивление. Ни к чему создавать Дэниелу лишние проблемы.

– Кто «они»? – потребовал ответа Брэй.

– Не знаю.

Но если преступники – те люди, на которых Рэйф думает, им уже не раз приходилось убивать, и теперь они просто собираются завершить незаконченное дело.

– Где Триш? – спросил Рэйф.

– На кого ты работаешь? – задал встречный вопрос Холлистер.

– Лучше тебе не знать, – вздохнул Рэйф. – Могу только сказать, что не представляю никакой угрозы ни для тебя, ни для твоей семьи.

– Еще как представляешь. Сам ведь только что говорил, что Триш в опасности.

– Я все улажу.

Во взгляде Холлистера отразилось сомнение, однако он, похоже, решил закончить допрос. Должно быть, понял, что больше ничего Рэйф сообщать не собирается.

Рэйф был к этому готов и предвидел, что разговор будет тяжелым. Однако сейчас важнее всего было найти Триш и спасти ее из лап негодяев.

– Где она?

– Точно не скажу, – ответил Холлистер, – но Триш сегодня звонила Саммер и сообщила, что поехала отдыхать в какой-то коттедж на берегу озера Хили. Это в Озарксе.

– Неужели даже адреса не оставила? – спросил Рэйф, доставая телефон.

– Нет. Но Триш упоминала, что этот коттедж ей рекомендовала знакомая, одна из постоянных посетительниц кафе. Зовут Мэри-Энн Файкус.

Рэйф эту женщину не знал, но, воспользовавшись телефоном, по одному ее имени быстро собрал на нее полное досье. Мэри-Энн Файкус, родилась и проживает в Рэйвсвилле, семейное положение – не замужем, работает в Рэйвсвиллском банке, страдает аллергией на арахис. Имеет несколько аккаунтов в социальных сетях, в основном пишет о шитье лоскутных одеял и способах приготовления яблочного масла. А вот и адрес Мэри-Энн… Надо срочно нанести визит этой женщине. Убрав телефон в карман, Рэйф направился к двери.

– Не составишь компанию, Холлистер? Собираюсь идти к Мэри-Энн, но боюсь, мне она ничего не скажет. Тебя она все-таки знает.

Тот окинул его изучающим взглядом:

– Можно просто Брэй. Мы ведь с тобой, можно сказать, одна семья.

Увы, учитывая род занятий Рэйфа, семья была для него непозволительной роскошью.

– Спасибо, – произнес он. Рэйфа невольно растрогали слова Брэя.

Вместе они вышли на улицу. Рэйф сел в приготовленный для него БМВ, Брэй поехал следом на собственной машине. Через четыре минуты они уже остановились возле дома Мэри-Энн Файкус. Рэйфу не терпелось как можно скорее расспросить эту женщину.

Из дома доносилась оглушительная музыка. Видимо, Мэри-Энн любила тяжелый рок.

Они с Брэем уже подходили к двери, когда Рэйф заметил, что она открыта. Мало того – замок явно был сломан, будто кто-то выбил дверь ногой. Оба мужчины, не сговариваясь, достали пистолеты и зашли в гостиную. Комната была аккуратно убрана, все лежало на своих местах. Рэйф знаком показал Брэю, что пойдет направо. Холлистер двинулся в противоположном направлении.

Домик был совсем маленький – всего две спальни и одна ванная. Поиски много времени не заняли. Вскоре Брэй позвал Рэйфа:

– Выходи на задний двор!

Мэри-Энн была одета в спортивный костюм, но больше бедняжке из-за лишнего веса беспокоиться не придется. Женщина лежала на животе. На спине виднелись три пулевых ранения. Возможно, увлеченная зарядкой, она не заметила, как в дом пробрались злоумышленники.

– Звони в полицию, – распорядился Рэйф. – Можешь сказать брату, что я был здесь. Только предупреди, что мое имя не должно фигурировать в отчетах.

– И как же ты теперь собираешься искать Триш?

– Запрошу выписки с банковских счетов Мэри-Энн Файкус. Она ведь недавно отдыхала на озере Хили, а значит, найти нужное место будет нетрудно.

– Неужели у тебя есть доступ к такой информации?

– Да, – просто ответил Рэйф. – У нее есть родные? – спросил он, глядя на убитую женщину.

– Не знаю. Надо у Саммер спросить.

– Если вдруг… понадобятся деньги на похороны… я готов заплатить, – смущенно произнес он и зашагал к двери.

– Рэйф, – окликнул его Брэй. – Будь осторожен. Если на этот раз тебя прикончат по-настоящему, Триш этого никогда не простит – ни тебе, ни мне. И вот еще что – сделай все возможное и невозможное, чтобы ее спасти. Если придется сообщать Саммер, что с Триш что-то случилось, я тебя лично укокошу.

Глава 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы