Еще не успев уложить в голове услышанную информацию, мы почувствовали, как самолет начал снижаться более полого, что ли, и в иллюминаторы с левой стороны стали видны окрестности аэропорта. Похоже на то, что мы успеваем и все будет нормально. Совсем скоро вновь появилась стюардесса, на лице которой вновь сияла улыбка, а от недавней бледности не осталось и следа. Покосившись на наш арсенал, она попросила пристегнуться, проверила надежность замков и вновь нас покинула. А еще через несколько минут наш лайнер бодро катился к месту стоянки. Посмеиваясь и перешучиваясь, мы стали отстегиваться от сидений, готовясь покинуть самолет, как резко взвыли моторы, и опять распахнулась дверь. На белом, словно бумажном и как-то резко постаревшем лице девушки жили только посеревшие, несмотря на помаду, губы. Которые едва слышно шептали:
– Началось… Началось… Началось…
Интерлюдия 19.США, Калифорния, г. Санта-Барбара, 25 июля 2013 г.
– Что, Билли? Вляпались в дерьмо твои любимые вояки?
К немалому удивлению Уильяма, дядя Арчибальд встретил его в состоянии опьянения, и даже самый высокооплачиваемый адвокат постеснялся бы сказать, что оно слабое. Арчибальд Морган был пьян до безобразия.
– Вот объясни мне, племянник… Почему из-за трусости наших долбаных генералов и адмиралов должно все идти наперекосяк, а?
Билл задумчиво посмотрел на столик, заставленный бутылками, потом пожал плечами и решил действовать «от противного», обойтись колой. Достал леденящую пальцы банку из маленького холодильника, вскрыл и, не пользуясь стаканом, сделал глоток. Покосившись на дядю, который с кривой пьяной усмешкой наблюдал за племянником, прикурил сигарету и, выпустив клуб дыма, спросил.
– Что вы имеете в виду, дядя?
– Этого долбаного Пэндолфа я имею в виду! – Арчибальд со злостью рубанул рукой, сбив стакан со старым скотчем на пол. – Пэндолфа и всю гребаную армию США я имею в виду! Что было проще, как войти в лужу, называемую Черным морем, и показать, кто реальный хозяин мира? И…