Читаем Спасти чудовище (СИ) полностью

— О! — Только и сказала Эйлин. её смутил не предполагаемый визит вежливости, а слово “нам”, сказанное уверенным тоном. — Я… я не уверена, что они вообще захотят меня видеть.

— Вряд ли они откажутся принять графиню Уорвик.

Девушка покачала головой:

— Вы не знаете моего отца. Мораль для него — превыше всего!

— Поэтому он позволил вашему соседу ухлестывать за вами? — не удержался Джаспер.

Эйлин тяжело вздохнула.

— Мой сосед, как вы выразились, ухлестывал за мной, поскольку я… позволила это. Отец не знал.

— Скорее, делал вид, — усмехнулся Уорвик. — Поверьте, наверняка, слуги или же соседи донесли ему обо всем, но он предпочел не вмешиваться в надежде, что либо вам сделают предложение, либо скомпрометируют, и тогда свадьбе все равно быть.

Он сразу же пожалел о своих словах, потому что Эйлин взглянула на него широко распахнутыми глазами:

— Это — низко!

— Обвинять вашего отца в желании пристроить старшую дочь?

— Я — вторая по счету, — сухо сообщала Эйлин. — Джудит — старшая и она образец благопристойности.

— То есть ханжески скучна и невыносимо заносчива? — уточнил Джаспер.

Он был готов к тому что девушка вспыхнет и призовет его к порядку, но она лукаво улыбнулась, отчего на её щеках появились задорные ямочки:

— Вы так метко её описали, что я начинаю опасаться, что вы каким-то образом наблюдали за моей семьей.

— Нет, просто предположил, — он встал из-за стола. — Составите мне компанию?

— Снова смотреть на облака?

Граф взглянул в окно и поморщился:

— Сегодня слишком солнечно. Можем просто прогуляться до холмов.

— Но леди Вайолет…

— Так увлечена подготовкой, что даже не заметит наше отсутствие. Ну же, решайтесь, — он протянул руку.

Эйлин, не колеблясь вложила свою ладонь в его.

— Мне только надо надеть шляпку и перчатки, — предупредила она.

— Если вы про тот ужас, который был на вас, когда мы ездили в город, то лучше не надо, — поморщился граф.

— К сожалению, ничего другого у меня нет.

— В таком случае, приличнее будет идти без шляпки вовсе, — он увлек девушку в холл. — Возьмите с собой корзинку и если что будем рассказывать, что вы собирали ежевику.

— Ежевику? В мае?

— Что поделать, милая мисс Кемпбелл, городские жители часто не знают, как растет трава, не говоря уже о том, когда созревают ягоды.

— Но не до такой же степени! — возмутилась Эйлин.

Граф в ответ улыбнулся и лично распахнул входную дверь:

— Прошу.

Девушка беспомощно взглянула на лестницу, но Уорвик легонько подтолкнул её к выходу.

— Подождите, я хотя бы накину шаль, — взмолилась Эйлин.

— Если она будет такой же, как тот ужас, что вы нацепили на голову…

— Лучше я оскорблю ваше чувство прекрасного, чем подлхвачу простуду!

уорвик склонил голову, признавая поражение:

— У вас ровно пять минут.

— Тиран! — весело смеясь, она вбежала в комнату, подхватила шаль и выскочила на крыльцо, где её ожидал граф Уорвик.

При виде шали он ожидаемо скривился.

— Я так и думал.

— Можете не смотреть на меня, — Эйлин накинула шаль на плечи и сбежала с крыльца. — Вы идете?

— Разумеется, ведь я это предложил, — ворчливо отозвался Джаспер догоняя девушку.

Они не сделала и полсотни шагов, как на подъездной аллее показался спортивный фаэтон, запряженный четверкой серых коней. Высокий мужчина в лихо заломленном на бок цилиндре с легкостью управлял ими, а рядом сидел хмурый седовласый грум, напоминавший не то филина, не то сыча.

— Что за… — граф Уорвик оглянулся, прикидывая, успеет ли он скрыться в доме до того, как экипаж остановится у крыльца.

— Не глупите, нас заметили, и будет невежливо скрыться не поздоровавшись.

— Неужели? — процедил Джаспер, пристально смотря на стремительно приближающийся фаэтон.

Миг, и кони остановились прямо перед хозяином имения.

— Джесс! — управлявший ими щеголь широко улыбнулся. — Не смею надеятся, что ты покинул свою берлогу, чтобы встретить меня!

— И правильно, — граф Уорвик усмехнулся. — Я шел подышать свежим воздухом, пока ты не поднял пыль по всей округе.

— В таком виде? — собеседник окинул его выразительным взглядом. — милый друг, боюсь, выйди ты за ворота, тебя бы приняли за разбойника!

Его внимание переключилось на Эйлин, стоявшую на обочине.

— Добрый день, — вежливо поздоровалась девушка, понимая, что граф не собирается знакомить её с хозяином фаэтона.

— Добрый… — протянул тот, все еще пытаясь понять, кто эта девушка и что она делает на подъездной аллее.

— Мисс Кемпбелл, позвольте представить вам маркиза Максимилиана Дю Вилля, самого известного прожигателя жизни.

— И твоего лучшего друга! — воскликнул тот и добавил чуть тише. — Если ты еще так считаешь…

— Давай поговорим об этом в доме, — предложил Джаспер. — Мисс Кемпбел, простите, но наша прогулка отменяется.

— Я поняла, — улыбнулась она. — Не буду вам мешать.

Понимая, что будет лишней в доме, она направилась в сад. Маркиз проводил её задумчивым взглядом.

— Где ты её взял, Джесс? — поинтересовался он, передавая вожжи груму и спрыгивая с козел. — Том, позаботься о них!

— Да, милорд, — в голосе слуги слышалось скрытое недовольство.

— Говоришь так, словно он без твоих напоминаний не знает, что делать, — заметил Джаспер, когда они направлялись к дому.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже