Читаем Спасти Девять Планет. Том 1 полностью

После этого на несколько мгновений возникла тишина, а после дверь снова открылась, и внутрь вошли Селезнев и... двое англичан. Крайне бледно выглядевший Виндзор и рослый широкоплечий пятый ранг. Видимо, тот самый сопровождающий — барон Бернли.

— Даша! — с ходу воскликнул принц. — Даша, это не я!

— Ваше высочество, я же просил вас... — попытался его остановить барон, но Виндзор не обратил на него внимания.

— Яна, это...

— Я знаю, Ричард и ни в чем тебя не виню, — выговорила Яна с трудом. — Ты сам пострадал.

— Вот именно! — тут же воскликнул Бернли. — И, кстати, уж поверьте, я доведу это до ведома короля! Виновные должны быть найдены и наказаны!

— Для этого мы здесь и собрались, — спокойно произнес Морозов. — И если его высочество согласится сотрудничать, это существенно облегчит дело.

— Я согласен, — сразу сказал парень.

И, скажу честно, вызвал у меня этим уважение. Ему и правда пришлось как бы не тяжелей чем Вике или Яне, но в руки он себя взял быстро.

— Благодарю вас, — кивнул ему князь.

— И в чем, позвольте спросить, будет заключаться помощь? — снова включился Бернли. — Может у вас и подозреваемый е...

— Это он!

Внезапный возглас принца оборвал слова барона. Все перевели взгляд на Виндзора, а после... и на того, на кого он указывал.

На меня.

— Что он? — уточнил князь.

— Последний, кого я видел, перед тем как все началось! Он дал мне тот артефакт! Это он все подстроил!

Глава 16

Третья. Русская Империя. Зимняя Башня

Алекс.

— ...это он все подстроил!

— Понятно, — сказал я...

Вибрация!

...а после быстро перевел взгляд на барона Бернли:

— Не советую.

Бойцом он явно был опытным. Нескольких мгновений ему хватило, чтобы подготовить к применению сразу несколько техник. Но я подвоха ждал с той самой секунды, как зашел в комнату, так что был готов.

— А вам, ваше высочество, вообще лучше не напрягаться сейчас, — добавил я, заметив, что Виндзор принялся что-то готовить в своих истощенных резервуарах.

— Говори-говори, пацан, — бросил уверенно барон, задвигая себя за спину принца. — Сейчас посмотрим...

— Спокойно, — перебил его Морозов.

— Ты сам сказал, что хочешь найти виновных! — тут же ощерился Бернли. Его Земля только разогревалась, продолжая готовить все новые и новые техники.

— И я найду.

— Вот он! Перед тобой!

— Если это так, то из дворца он уже не выйдет, — невозмутимо припечатал Морозов.

И вот это прозвучало уже весомей. Как и в прошлую нашу встречу резервуар князя скрывался за какой-то маскировкой, но угрозу я от него ощущал вполне конкретную.

Не говоря уже о Селезневе, который старался внимания к себе не привлекать, но позицию занял такую, что ударить одновременно и по нему, и по Морозову, я бы точно не сумел.

— Тогда чего ты стоишь?! — снова воскликнул барон.

— Сначала, мы разберемся...

— А тебе слова принца не достаточно?!

— Слушайте, мистер Бернли, — подал вдруг голос Ефим Аристархович. Судя по виду, только пришедший в себя после этого неожиданного обвинения. — Вы бы, дорогой мой, тоже не забывали, где находитесь и с кем говорите. Василий Юрьевич — великий князь, он представляет Русскую Империю. А это дворец русского императора...

— Вот значит как? — на лице Бернли возникло саркастическое выражение. — Что ж, мне все понятно. Пойдемте, ваше высочество, нас здесь, очевидно, ни во что не ставят!..

Барон взял Виндзора за руку, но тот все еще стоял на месте, глядя то на меня, то на Морозова.

— Но ведь это был он! Я точно помню!

— Может стоит у меня спросить? — предложил я, встретившись с ним взглядом.

— Конечно! — всплеснул руками барон. — У кого же еще!

Но, как минимум, князь отнесся к моим словам серьезно.

— Алекс, ты стоишь за нападением на Ричарда Виндзора? — спросил он, повернувшись ко мне.

— Нет, — ответил я твердо.

— Бред!

Это Бернли «прокомментировал».

— И, разумеется, я могу доказать, — добавил я.

Это, видимо, стало для барона последней точкой. Он положил руку принцу на плечо и буквально заставил его посмотреть на себя.

— Ричард, ты не понимаешь, что происходит? — проговорил он с нажимом. — Тебя пытаются вовлечь в какую-то игру. О чем бы не шла речь, правильного решения ты сейчас принять не сможешь, потому мы просто не знаем, что происходит. Мы должны уехать. Сейчас. Дома у нас будут под рукой данные, будут аналитики. Сейчас же ты до сих пор в опасности! Если тебе хоть немного ценно мое мнение, то я прошу тебя — уезжаем!

На самом деле, на месте Бернли я бы и сам советовал нечто подобное. В ситуации цейтнота зачастую лучшее решение — сделать два шага назад и немного подумать. Вот только...

...когда противник умен, именно этого он и будет ожидать.

Если они сейчас уйдут, то в дальнейшем доказать свою невиновность мне станет практически невозможно. Это в свою очередь бросит тень на русских, и тогда большая война и сгорающие в ее огне страницы Книги станут куда ближе...

Заметив, что речь явно возымела действие на Виндзора, я начал думать, что предпринять, когда...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы