Хороший такой шокер, любого отключал за две секунды. Откуда-то выполз Тодд. Он что-то булькал и болтался под
ногами. Я попытался выставить брата за дверь, но тот забился за диван. Вот пусть там и сидит. Пора было
отправляться. Я надел широкополую солнечную шляпу, чтобы внешность не так бросалась в глаза, большие
темные очки и тот самый жуткий наряд, в котором ездил в Поляны. Так меня точно никто не узнает.
Агенты, как и просил, ждали у автомобиля. А вот Ника не было. Догнала его ехидна, что ли?
— Агент Бондэрос, а где ваша новая подруга? — поинтересовался я.
— Так она это… За лифом охотифа.
— За чьим лифом?
— За лисом, — перевел Дюпонт. — Свадебный подарок из него выбивает.
— А вы что, уже сделали ей предложение? — опешил я, с толикой зависти уставившись на Бондэроса. Не
подозревал в шакале такой решительности!
— Да фы фто! — Закатил он глаза. — Это она мне здефала. Без шанса отказаться.
О, понимаю. Барбара — она такая. Я сел за руль, агенты забились на заднее сидение.
— Ой, тут что-то колется, — заявил медведь.
— Меньфе надо ефзать хфостом по фидению, — укорил его начальник, и Дюпонт замолчал. Вот парочка! И как
их только ФСО держит? До банка было ехать около получаса. Всю дорогу я думал о Дане. О том, как там проходит
их шопинг с мамой. Может, купит новую сорочку… При воспоминании о белом кружеве дракон довольно
жмурился, и я жмурился вместе с ним. В кои-то веки мы достигли взаимопонимания по поводу Даны. Хороша! Ну
и что, что агент? Наоборот, это к лучшему. А то оказалась бы Охотницей — и что тогда делать? Сдаваться? Нет уж, слава зверобогам, Дана на моей стороне. И, надеюсь, рано или поздно она ответит мне заветное «да».
Я остановил автомобиль и указал агентам на кусты вокруг банка.
— Ваше место дислокации. Главное — не спугнуть нашу цель. Пока наша цель входит в банк, вы её не
трогаете. А вот когда будет выходить…
Агенты понятливо закивали и разбрелись на установленные позиции. Я же направился в банк. Здесь меня
знали все, поэтому снял шляпу и очки — это прикрытие от заказчика, не от сотрудников банка.
— Здравствуйте, лорд Драконов. — Сотрудницы мигом поправили локоны, будто я сюда жениться пришел.
— Здравствуйте, красавицы, — улыбнулся я.
— Чем можем помочь?
— Понимаете ли, — наклонился ближе, — скоро сюда придет человек, якобы от моего имени, и будет просить
выдать ему крупную сумму наличных. Он покажет вам мой перстень, а ваша задача — потянуть с выдачей денег и
дать мне сигнал. Я буду ждать вон там.
Указал на мягкие кресла для посетителей.
— В долгу не останусь, — пообещал девушкам.
— Конечно! — в один голос ответили они. — Сделаем в лучшем виде.
Вот и отлично. Я взял со стола свежий выпуск Звероньюс и сел так, чтобы видеть вход, но не бросаться в глаза.
Прикрыл лицо газетой — заодно просмотрел последние новости. И, конечно, в них фигурировало расширенное
интервью Лели о платье от Звераччи. Крылья-перепонки! Как же это злило! Когда уже газеты будут печатать
новости о нашей с Даной свадьбе?
Прода от 18.08.2018, 11:54
Клиенты ходили туда-сюда. Я украдкой их разглядывал, стараясь не пропустить преступника. Вот, например, вошел какой-то усатый хлыщ в плаще. Скажите, какой идиот в такую жару плащ наденет? Подозрительно…
Высунул нос из-за газеты и увидел, как усатый заходит в кабинку к одной из девушек. Она мило ему улыбалась, протянула какие-то бумаги. А затем вдруг громко чихнула. Да так, что даже я услышал. Это знак! Я приподнялся, наблюдая, как неизвестный тип показывает что-то в коробке. Мой перстень! Ну все, попался, предатель! Девушка
развела руками — мол, такая крупная сумма, придется подождать. Усатый размахивал руками — видно, пытался
угрожать, а затем хлопнул дверью кабинки так, что та едва не выпала. Я тихонько соскользнул с места и пошел к
нему. Мы встретились почти у самой двери — я спиной загородил выход.
— Дайте пройти! — зашипел этот тип, и я узнал голос дяди Монки. Вот змей!
— Дядюшка, — снял шляпу и очки, — какая неожиданная встреча.
— Тим? — Дядя захлопал глазами. — Что ты тут делаешь?
— Пришел заблокировать свои счета. Кто-то похитил фамильный перстень. Не знаете, кто это мог быть?
— Что ты! Что ты! — Дядя замахал руками. — Как же ты мог его упустить? Ты хорошо в комнате смотрел?
Может, закатился куда, или Тодд ненароком проглотил?
— Хватит все перекладывать на Тодда. Покажите, что у вас в кармане.
— Ты не имеешь права! — взвизгнул дядя. — Охрана!
— Все в порядке, — махнул я охранникам. Они были предупреждены.
— Хорошо, я покажу.
Дядя полез в карман, медленно достал что-то — и бросил на пол. По банку пополз запах дыма. Я закашлялся, глаза заслезились от дымовой завесы. Вот подонок! А дяде только того и было надо. Я вертелся по сторонам, пытаясь его ухватить. Не пройдет! Пальцы нащупали ткань плаща. Я дернул его на себя — и упал. Дяди в плаще
уже не было. Но ничего! На улице его уже ждали агенты. Пока охрана пыталась утихомирить встревоженных
клиентов, я бросился к двери. Вылетел из банка — и заметил спину дяди, скрывающегося в ближайшем сквере. Где