дочь? В прошлом году вы отдыхали на моем курорте, и я помню нашу беседу, лорд Хапанеску.
Тим сразу уловил суть наших с отцом отношений, хотя детали я ему не рассказывала. И я с благодарностью
посмотрела на жениха.
— Она сбежала из дома! Мы ее искали, переживали, — оправдывался папаша. А сестра… она безмолвной
тенью стояла рядом с мужем-жеребцом, который сальным взглядом осматривал мою полураздетую фигуру.
— Я не сбежала, папа. Ты хотел выдать меня замуж за этого. — И я кивнула в сторону жеребца. — Перед
свадьбой я застала его в кабинете с секретаршей и сразу же обо всем рассказала Лане и тебе. Но вы не поддержали
меня. А у меня были принципы, мечты…
— Видимо, твоя мечта была выйти замуж за миллионера, — вставил папа, который так ничего и не понял. —
Что ж, я рад, что все так сложилось. Мы приехали принять участие в торжественном мероприятии, поучаствовать в
съемках. Ну и привезли вам подарки.
Лана подошла ко мне и протянула коробочку. Я открыла и охнула: в ней было ожерелье нашей матери.
Простенькое, с белыми камушками в виде цветочков, но такое дорогое для меня. Лишь за это я была готова, нет, не
простить своих родственников, а смириться с их существованием. Папа протянул Тиму еще одну коробочку — в
ней лежал малюсенький то ли брелок, то ли кулон с инкрустацией в виде дракона.
— Это очень ценная вещь. Очень. Ей более пятисот лет, она принадлежала драконьей династии Дзинь-пинь-
линь. — Отец сейчас выступал в роли антиквара Хапанеску, словно продавал Тиму свой товар.
— Мы благодарны вам. — Жених увидел слезы в моих глазах и все понял. — Вы можете остаться на
торжество. Прошу вас пройти к другим гостям, Дане нужно переодеться.
— Счастлив породниться, — кивнул отец и вывел делегацию из наших апартаментов.
А Тим помог застегнуть на шее мамино колье. Не успел жених обнять меня, как в номер вихрем ворвалась
Аделаида Драконова в компании Жарптицыной и помощниц из салона красоты «Мечта дракона». Жениха выгнали, а меня еще два часа мучили. Правда, на этот раз от «зверского бобика» я отказалась и выбрала прическу по своему
вкусу. Да и прозрачное платье в блестках от Трусселярди решила не надевать. Жарптицына привезла с собой
изящный белый наряд, отделанный кружевом. Я могу сколько угодно на нее злиться, но в этот раз она угадала.
Нежная шелковистая ткань струилась по фигуре, фасон стройнил, а цветы в распущенных волосах делали меня
похожей на юную принцессу из сказки. И пусть мне уже двадцать восемь, а не восемнадцать, это не имело
значения. Для Тима я была юной, прекрасной и желанной. А только это и важно.
А затем все как-то слилось в один клубок впечатлений: огромный белый шатер на поляне возле озера, обмен
клятвами и кольцами, гости, каждый из которых желал нас поздравить и преподнести подарок, и чудесная музыка.
Во время выступления известного поп зверопевца Фила Пуделькорова мы с женихом решили сбежать. Краем глаза
заметила, как бывший агент Бондэрос вместе с невестой Барбарой подвели к Пуделькорову Лелю Арбузову, которую «Барбароса» взялась протежировать. А еще я обратила внимание на Дюпонта — в форме офицера ФСО и
с новой наградой на груди он выглядел очень импозантно. На руке у него повисла Молочкова — хоть и не
миллионер, но кто же откажется от настоящего полковника? Точнее, подполковника Федеральной службы
оборотней.
Тим схватил меня за руку, и мы направились к выходу.
— Дети, только ненадолго. Сейчас вывезут свадебный торт, — громогласно окрикнула нас Аделаида
Драконова, которая чудесно проводила время в компании полковника Хряща.
Мы улыбнулись маме и… таясь за кустами и деревьями, устремились к дальним воротам. Там нас ожидал
белоснежный лимузин.
Муж открыл дверь и улыбнулся:
— Мы отправляемся в дом на берегу моря. Только ты и я. И наши драконы.
В этот момент мы услышали жалобный вой. Тодд Драконов в образе ящера несся по парковой дорожке к нам, мой розовый шарф развевался на шее, как победное знамя.
— Фя-фя — фыркнул ящер, пытаясь приоткрыть мордой дверцу.
— Фе-фе. На этот раз без тебя. — Тим потрепал ящера по загривку и вздохнул: — Хоть ты и мелкий воришка, но я тебя прощаю. Ты все это замыслил ради общего дела. Но в следующий раз посоветуйся со мной.
— Фа! — согласился Тодд.
— Пилюлькинсон сказал, что ты скоро поправишься и вновь примешь человеческий облик. Думаю, это будет
для тебя хорошим уроком, — добавил Тим Драконов.
Я же наклонилась и быстро поцеловала ящера в наглую зеленую морду.
— Позаботься о маме. Скажи ей, что мы вернемся через неделю.
— Фа-а-а, — мечтательно протянул Тодд.
— Через две недели, — хмурясь, произнес Тим, отодвинул ногой ящера в сторону и запихнул меня в машину.
Лорд Драконов был очень ревнивым, но мне это нравилось.
Мы уже отъезжали от «Драконьих далей», когда я заметила на заднем сиденье свою сумку. И с облегчением
вздохнула, что Тим ее не забыл. Там были поздравления от моих коллег и друзей из Крысиной норы, которые не
успели приехать на свадьбу. Даже шеф Вульф черканул пару строчек. А еще там был отчет службы охраны
«Драконьих далей». Пока Тим с его драконом будут летать, я на досуге почитаю. А как вернусь из свадебного