Читаем Спасти Герострата полностью

Рыцарь в очередной раз поднёс к губам изрядно опустевший бурдючок. «А у этого Локсли довольно неплохое вино! — вынужден был признать сэр Питер. — Где, интересно, он его достаёт в этой глуши? Впрочем, эти земли уже не так дики и пустынны, как ранее», — с удивлением вдруг понял рыцарь, вспоминая выросшие вдоль дороги, как грибы после дождя, таверны и постоялые дворы, в которых он ночевал по пути из Лондона к замку сэра Локсли. Дорога была просто забита обозами купцов и караванами путешественников, но для сэра Питера всегда находилась отдельная комната и обильный ужин, где бы он ни остановился на ночлег. Ещё бы! Ведь он ехал на битву с драконом!

Рыцарь ещё раз изрядно хлебнул из бурдюка, довольно крякнул, заткнул его пробкой и вновь, привычно покачиваясь в седле, погрузился в воспоминания. Да, у этого захудалого рыцаря, сэра Генри Локсли, не только прекрасное вино, но и отличный повар. Ах, какой обед задал вчера в честь сэра Питера хозяин полуразрушенного замка! Какие блюда подали на стол! Ничего подобного сэру Питеру не приходилось вкушать даже на пирушках в королевском замке.

«И чего это сэр Генри так старался отговорить меня от битвы с драконом? — капля дёгтя упала в бочку мёда воспоминаний отважного рыцаря. — Зачем хозяин замка громко перечислил более десятка имён знатнейших рыцарей Англии, бесследно сгинувших на Драконьей горе? Почему, наконец, сам сэр Генри Локсли даже не попытался очистить свои владения от кровожадного чудовища? Неужели этот крестоносец, по слухам бывший когда-то одним из оруженосцев короля Ричарда, — просто трус, недостойный звания рыцаря?»

— Мы прибыли на место, сэр! — прервал размышления рыцаря мальчишка-проводник. — Дальше придётся идти пешком: склон горы слишком крут для наших коней.

Сэр Питер громко рыгнул и грузно вылез из седла. Совершенно пустынная тропа тут кончалась, упираясь в густо заросшее деревьями и колючим кустарником подножие довольно высокой горы. Солнце уже почти достигло зенита, было жарко и душно.

— Поторопись, малый! — крикнул рыцарь проводнику, облегчаясь от выпитого вина прямо на дорогу. — Нам надо успеть разделаться со зверюгой и вернуться в замок до начала дождя. Мои старые раны с утра пророчат грозу.

Юноша быстро снял с коня доспехи и оружие рыцаря. Глядя, как он ловко и без ошибок обряжает его и крепко затягивает все кожаные ремешки, сэр Питер с удовлетворением подумал, что хозяин замка его не обманул. Собственный оруженосец рыцаря, страх которого перед драконом так и не смогло ослабить выпитое за вчерашним обедом вино, с утра сказался больным. Сэр Генри, узнав о возникшем затруднении, немедленно успокоил сыпящего ругательствами рыцаря, заявив, что проводник к логову дракона прекрасно разбирается в рыцарских доспехах и поможет сэру Питеру облачиться в них ничуть не хуже настоящего оруженосца.

— Между нами, сэр Питер, — тихо сказал хозяин замка, отводя рыцаря подальше от толпы провожающих. — Моему слуге Энди пришлось помогать в этом и всем прочим вашим предшественникам. Зато их трусливым оруженосцам выпал нелёгкий жребий вестников гибели своих господ.

Улыбка хозяина замка не понравилась сэру Питеру, но тут к ним подошла восхитительная леди Джейн…

— Готово, сэр, — вновь вернул рыцаря к действительности голос мальчишки-проводника. — Можно идти.

Рыцарь был уверен, что они ломятся через лес наугад. Он не видел даже малейших признаков какой-либо тропы.

— Стой, малый! — запалённо прохрипел, наконец, сэр Питер, плюхаясь задом на кочку под ближайшем деревом и смахивая со лба жгучий пот, последние минуты совершенно заливший его глаза. — Как ты находишь путь в этой чащобе?

— Ручей, сэр. Он течёт вниз от самой пещеры дракона. Мы идём вдоль его берега.

Энди раздвинул кусты, и рыцарь действительно увидел небольшой, но бурный ручей. Собственное пыхтение и шум в ушах от выпитого по дороге к горе вина, видимо, не давали сэру Питеру услышать журчание текущей рядом воды.

— Смею заметить, сэр, вы напрасно сели на муравейник, — флегматично жуя травинку, сказал Энди.

Рыцарь с проклятием вскочил на ноги и поспешно вошёл в ручей, чтобы избавиться от облепивших его ноги муравьёв, а заодно и смыть с лица пот.

— Далеко ещё? — спросил он через несколько минут, вылезая на берег.

— Нет, сэр, — ответил Энди, помогая рыцарю снять сапоги и вылить из них воду.

— А как ты умудрился выжить? Почему доблестные рыцари пали в битвах с чудовищем, а ты жив и здоров?

— Очень просто, сэр. Я не участвую в битвах, — ответил Энди, развязывая свой тюк и вываливая на траву его содержимое. — Вот ваши шлем, щит, меч и рукавицы. Идите вверх по течению ручья и через полсотни шагов выйдете на поляну перед пещерой дракона. А я вернусь к лошадям и буду ждать вашего возвращения.

— Ах ты, маленький негодяй! — вскипел рыцарь. — Я сам убью тебя, когда вернусь.

— Все так говорят, сэр! — нагло ухмыльнулся Энди ему в лицо и исчез в кустах.

— Вот мерзавец! — яростно хрипел рыцарь, с трудом нагибаясь и поднимая брошенное подлым мальчишкой оружие. — Погоди, я доберусь и до тебя, и до твоего двуличного хозяина. Хорошего же помощничка он мне дал!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже