Читаем Спасти Род. Том 4 полностью

— Мы ничто без своих корней, — возразил китаец. — Молодежь этого не понимает. Потому Девять Планет и летят в пекло...

— Да-да, конечно, молодые во всем виноваты! — уже откровенно ухмыльнулся немец.

— Я что-то смешное сказал? — Цзинсун явно начал заводиться. — Если...

— Достаточно!

Смолкнув, китаец бросил злобный взгляд уже на русского.

— В словах господина Ванга есть здравое зерно, — продолжил Морозов. — Но и господин Феллер указал на важное обстоятельство. Алекс, — он повернулся ко мне, — по какой причине ты сменил имя?

Чуть подумав, я хотел уже ответить...

— Раз обсуждение началось, предлагаю задействовать Шар, — опередив меня, подал голос Кента.

Я взял паузу. Еще один Предмет?

— Что? — резко обернулся к нему китаец. — Какой смысл? Дело плевое! Я против!

— Проголосуем, — спокойно проговорил Василий Морозов. — Кто за?

Практически сразу руку поднял Блайт, чем заслужил уничижительный взгляд со стороны Ванга. После, чуть помедлив, к нему присоединился и Томас. Китаец с Гухо так и остались сидеть.

— Принято большинством голосов, — подвел итог русский князь. — Я тоже за.

— Это бред! — тут же выпалил Цзинсун. — Я отказываюсь...

— Вы не можете отказаться от участия, — перебил его Кента. — Суд начался.

Ванг уткнулся в японца взглядом. Несколько секунд я думал, что китаец взбрыкнет, попытается встать из-за стола, но в итоге он все же осел обратно на стул.

После этого Кента снова полез в свой карман и извлек из него...

— Да, сука...

...Шар.

В этот раз я даже промолчать не смог. Пробормотал я это, правда, едва слышно, но Игор, сидевший ко мне ближе всех, бросил на меня короткий взгляд.

Внутри второго «Предмета Суда» я тоже ощутил инородный металл, из-за чего сидеть за столом мне стало совсем тяжело. Если бы не работа с Кинжалом Садовника до этого, я бы, скорей всего, был бы уже недалек от обморока.

Кента поставил Шар в центр стола и, судя по всему, как-то активировал. Я ощутил разошедшеюся от него волну... Частично «Заступник» на моем запястье ее остановил, но часть воздействия прошла, заставляя... хм... говорить правду?

Осознание этого невольно меня позабавило, потому что...

...никто из них и так бы не смог соврать.

Ладно, поглядим.

— Продолжайте, — спокойно сказал Кента.

— Алекс? — повернулся ко мне Василий.

— Моего отца убили, — ответил я. — Я опасался за свою жизнь и жизнь сестры. Это был единственный способ выжить.

— Убийца Алексея Фэнса был найден вскоре после убийства, — возразил Кента. — Тебе нечего было опасаться.

— Джонатан Аджютор не убивал отца, — теперь уже настала моя очередь улыбаться. — Его убили наемники по приказу совсем другого человека. И...

То ли это была моя усилившаяся чувствительность из-за поднятия ступени, то ли Шар странно на меня подействовал, но я вдруг кое-что понял.

И решил не молчать.

— ...этот человек сейчас здесь в этом зале.

Я ощутил след от убийства Мастера Перемен поблизости от себя.

* * *

— Этот человек сейчас здесь в этот зале.

Определить конкретное направление было сложно: кем бы он ни был, маскировка у него была на уровне. Но в самом факте я не сомневался.

Возможно, не на трибуне... но точно где-то в пределах зала...

— Это серьезное обвинение, — сказал Кента.

— Верно, — кивнул я.

— И кто этот убийца? — со сквозившим в голосе недоверием уточнил Цзинсун. — Назови имя, раз так уверен.

— К сожалению, точное имя мне неизвестно, — ответил я. — Но не потому, что у меня есть сомнения, а потому что моего отца, а после и меня, пытались убить несколько разных грандов. Я не знаю точно, кому из них это в итоге удалось. Но точно знаю, что рода и корпорации, к которым они принадлежат, из числа тех, которые выдвинули претензии к роду Фэнс и к «Изобретениям Фэнсов».

После того, как я договорил, в зале наступила какая-то уж совсем гробовая тишина, а после...

— Ха-ха-ха, — раздался каркающий смех Цзинсуна. — Мальчишка! Ты понимаешь, что ты на себя берешь?! Да за одно это высокомерие твой род заслуживает уничтожения! Ты не смеешь поднимать голову против древних!

Последняя фраза китайца явно вызвала в зале неоднозначную реакцию. Вот только хоть сколько-нибудь громко против нее никто выступить не решился. Цзинсун Ванг, конечно, не возглавлял Клан Ванг (8), но сам при этом имел социальный статус государя (7) и находился очень недалеко от самой верхушки клана. Не больше десятка человек превосходило его по влиянию в самом многочисленном гранде Девяти Планет.

И, наверное, было бы не очень правильно сейчас прямо уж совсем лезть на рожон, с другой же стороны...

...а не пошел бы он со своими протухшими правилами куда-нибудь дикой лошади под мудя?

— Не смеют поднимать голову те, кто ее склонял, — ответил я ровным тоном. — Я в этом замечен не был.

Во взгляде Ванга после этого отразилась уже не злость, а самая настоящая ненависть. Он начал что-то говорить...

— Выходы из зала должны быть перекрыты, — сказал вдруг Кента.

Все тут же уставились на него. После мгновения тишины по залу прокатились возгласы непонимания и страха.

Перейти на страницу:

Похожие книги